花雪 (チーム“ハナヤマタ"ver.) - チーム・ハナヤマタ (Team Hanayamata)
词:ゆうゆ
曲:ゆうゆ
桜の風が髪を揺らした頃
在春风带着樱花拂过秀发的日子
ため息ひとつ隠せない
连一声叹惜都藏不住的
ひとりの帰り道
孤独一人的放学路
私の夢が行き先をなくした夜に
在我的梦想失去前进方向的夜晚之中
「大丈夫だ」ってつよがり
逞强安慰自己还没事
心を塞いでく
慢慢塞住内心
聴いて聴いてよお月様
月亮你听我说 听我说啊
涙こらえ見上げる
忍住泪水看向天空
滲む日々の果ての果て
在以泪洗面的日子之中
キミは現れた
你出现了
ひらり花雪の唄を背負う
樱花在背后轻然飘落的
御伽ノ国ノ姫
童话国度的公主
無邪気に舞う袖が降らす花
天真无邪地摆动着的振袖甩下花雨
数多の軌跡
舞出的无数轨迹
差し出されたその手のひらに
在伸出的手心中
アノ日ノ夢ノ調べ
有那一天的梦之旋律
願い重ねる
愿望重合
永久に続け続け
愿其永恒
明日のことは誰にも分からないね
没人知道明天会发生什么
それぞれの思い描く
各自描绘出的
未来へ続く道
通向未来的路
私の好きな表情で話す
在以我喜欢的表情说笑着的
キミの中
你的心中
同じ期待と不安で
和我一样充满期待与不安
季節は移りゆく
时光流逝
それはきっと他の人に言えない
你的内心一定无法向人坦白
見せたくないの
也不想让人窥看
お手を拝借
借手一用
此度は私が支えるよ
这次换我来支持你
ふたり花雪と舞い遊べや
两个与樱吹雪共舞的
御伽ノ国ノ姫
童话国度的公主
やがて来る雪融けの春は
终将而至的化雪之春
もう遠くない
已不远了
つなぐ手のひらはほら熱い
你看 我们牵起的手还带着热度
あの日の夢のままで
无论你我
笑顔並べるキミと私
还是漫天繁花
そして花よ
都一如往日之梦
嗚呼また迷いの風吹き抜けて
即使再吹过迷茫的风
離ればなれでも
将我们吹散
ひらひらひら
飘舞而落
交わした合言葉は
我们不约而同说出的是
「花やまたね」
再逢花开时
いつも聴こえてくる
在这里
ここで
总能听到它
ひらり花雪の唄を背負う
樱花在背后轻然飘落的
御伽ノ国ノ姫
童话国度的公主
無邪気に舞う袖が降らす花
天真无邪地摆动着的振袖甩下花雨
数多の奇跡
舞出的无数轨迹
差し出されたその手のひらから
从你伸出的手中
始まる物語
开始的故事
願い重ねる
愿望相叠
永久に続け続け
愿其永恒 直至永远
響け
回响吧