All by myself - Mr.Children
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:桜井和寿
曲:小林武史
から廻りの My Life 嵐のように僕を引き裂く
周而复始的 My Life 如暴风般将我撕裂
降りしきる雨に おびえてただ 逃げまどってた
在倾盆而下的雨中 畏惧着只能仓皇逃窜
わかりかけてた 答はいつも 目の前でまた消え果てた
即将明了的答案 总是在眼前转瞬消散
追いかけていた 希望も恋も Ah 遠ざかる
追逐着的希望与爱恋 Ah 渐行渐远
傷つくたびに 失うたびに
每当受伤之时 每当失去之时
問いかけてるよ Be calm Be cool
都在扪心自问 保持冷静 保持从容
引き返せない Ah 悲しみも 僕の瞳で見つめて
已无法回头 Ah 就连悲伤也凝望进我眼底
待ち続けるさ 嵐の中の船のように
如同暴风雨中的孤舟 我会继续等待
雨音がそっと この心に 優しく響く
雨声悄然 在这颗心上温柔回响
このまま 全ての痛みを洗い流しておくれ
请就此将所有的痛楚都冲刷殆尽
不安な夜は 目を閉じるのも怖いくらい さみしくなる
不安的夜晚 连闭眼都令人恐惧 愈发寂寞
眠れないまま 車を走らせ 探してる
在无眠中驱车前行 不断追寻
飛び出したいよ 違う世界に
想要逃离此处 去往不同的世界
だから今こそ Be calm Be cool
所以就在此刻 保持冷静 保持从容
明日になれば そのからくりも 僕の瞳でとらえる
待到明日来临 那虚幻的谜题也会映入我眼底
はじけそうな 夜明けの前の時 今ここへ
在这即将迸裂的黎明前夕 此刻降临
ときめく気持ちは今でも 全ての事を照らしていくけど
悸动的心情至今仍在照亮万物
見えない 届かない時は 何もかもが凍てついていく
但当视线受阻 触不可及时 一切都会冻结凝固
抱きしめよう 熱い想いを
想要拥抱 炽热的心意
抱きしめたい いつかクールな時代を超える
渴望拥抱 终将跨越这冷酷时代的某天
誰のためでも 誰のせいでも
不为任何人 不归咎任何人
ないから今は All by myself
所以此刻 独自前行
時の流れが やがて僕にかたむきかける日まで
直到时光长河终将向我倾斜的那天
傷つくたびに 失うたびに
每当受伤之时 每当失去之时
問いかけてるよ Be calm Be cool
都在扪心自问 保持冷静 保持从容
引き返せない Ah 悲しみも僕の瞳で見つめる
已无法回头 Ah 就连悲伤也凝望进我眼底
Uh… All by myself
Uh… 独自一人
Woo… Ah… All by myself
Woo… Ah… 独自一人