I Don't Miss You - 珉豪 (민호)
TME享有本翻译作品的著作权
词:이형석
曲:Ori Rose/David Schaeman/Orion Meshorer/David Hugo
编曲:David Schaeman/Orion Meshorer
I don't miss you
我并不想念你
낡은 내 말버릇
我那老掉牙的口头禅
한 줌의 기억은
一捧记忆
다 어제가 됐거든
都成为了昨日云烟
하루씩 널 지워내고 있어
正在一天天将你抹去
차갑게 전부 식어버린 흔적
全部冰冷冷却的痕迹
I don't miss you
我并不想念你
텅 빈 혼잣말들
空洞的自言自语
깊어진 밤에 뒤척인 끝에
在越来越深的夜晚 辗转反侧的尽头
긴 꿈에서 깬 것 같아
仿佛在漫漫长夜醒来
말라버린 눈에 슬픔은 없어
在眼泪流干的眼里 没有悲伤
금세 익숙해진 걸까
会立马变得习惯吗
다 원점으로 돌아갈 거란
都会回到原点的
너의 마지막 그 말을 기억해
记得你那最后一句话
그래 모든 건 평범해지네
没错 一切都会趋于平凡
쓰라리던 아픔조차
就连曾经锥心的痛苦
Ooh 이내 넌 희미해져
你当即变得模糊不清
You 시간의 너머로
你 时间的彼岸
I don't miss you
我并不想念你
낡은 내 말버릇
我那老掉牙的口头禅
한 줌의 기억은
一捧记忆
다 어제가 됐거든
都成为了昨日云烟
하루씩 널 지워내고 있어
正在一天天将你抹去
차갑게 전부 식어버린 흔적
全部冰冷冷却的痕迹
I don't miss you
我并不想念你
텅 빈 혼잣말들
空洞的自言自语
담담했던 결말
平淡的结局
무미건조한 Goodbye
索然无味的告别
그 마지막 순간조차
就连那最后一瞬
우린 다른 얘기를 했나 봐
我们好像说了不同的话
아물지 못한 그날의 흉터
那天无法愈合的伤痕
아프기보단 거슬리던 것
比起痛苦更让人反感的
다 해어진 맘의 살갗 속
已经破碎的内心的皮肤里
거기 여전히 넌
你依然在那里
Ooh 점차 넌 되살아나
你渐渐复苏
You 다시 난 그때로
你 我重新回到那时
I don't miss you
我并不想念你
낡은 내 말버릇
我那老掉牙的口头禅
한 줌의 기억을
一捧记忆
왜 잊지 못해 나는
为何我无法忘记
가고 싶은 내일 따윈 없어
没有想要去到的明天
뜨겁게 다시 타오르는 열병
再度升温的伤寒
I don't miss you
我并不想念你
결국 거짓말들
最终那些谎言
우린 너무 오래 밀린
我们仿佛在完成
숙제를 하듯이
已经推迟很久的任务
안녕을 뱉었지
说出了再见
주저 없이
毫不迟疑
슬픈 약속 같은
犹如悲伤的约定般
짧았던 눈맞춤
短暂的对视
넌 뭘 말하고 싶었는지
你想要说什么
I don't miss you
我并不想念你
낡은 내 말버릇
我那老掉牙的口头禅
한 줌의 기억은
一捧记忆
다 어제가 됐거든
都成为了昨日云烟
가고 싶은 내일 따윈 없어
没有想要去到的明天
뜨겁게 다시 타오르는 열병
再度升温的伤寒
I don't miss you
我并不想念你
결국 거짓말들
最终那些谎言
아직 할 말이 남은 것처럼
好像还留有话要说
다시 오늘도
今天也再度如此