夕空 - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:竹内雄彦
曲:竹内雄彦
遠くの街並に
远处的街巷
夕暮れが色を染めていく
暮色正渐渐染上色彩
凸凹の影が
凹凸不平的影子
寄り添いながら揺れてる
相互依偎摇曳着
静かに鳴り響く蝉時雨風が吹く音
蝉时雨的风声静静鸣响
腕を絡ませて君と季節を跨ぐ
与你挽着手臂跨越季节
「明日もし世界が
“即使明天世界
消えても」だなんて
就此消失”之类
使い古された台詞
早已用惯的台词
笑いながら信じ合えたら
若能笑着彼此信赖该多好
巡る時の中いつまでも
流转的时光中永远铭记
重なり合う二つの軌跡
两条轨迹交叠重合的瞬间
そっと腕を手繰り寄せて
轻轻将你拉入怀中
温もりを感じている
感受这份温暖的体温
君が望むような幸せを
你所期盼的幸福模样
僕はあげられているのかな
我是否真的能给予呢
ぎゅっと握り返す事で
只需紧紧回握我的手
答えを伝えてよ
便是你无声的答案
その手を引く事で
牵起你的手前行
解ってく歩幅弱さを
便明白步调中的脆弱
包み込むように
为将其温柔包裹
強くその手握るよ
我坚定地握紧那双手
足早に過ぎてく日々を辿るよ
追溯匆匆流逝的日常
いつかまた歳を取って
待岁月再度沉淀后
ひとつひとつ想い出すだろう
定会将这些点滴逐一忆起吧
沈む夕日背にいつまでも
落日余晖下永恒的背影
重なり合う二つの影に
两条影子交叠重合的痕迹
きっと時が流れ忘れ
纵使时光冲刷遗忘一切
その全て愛しくて
仍深爱着所有瞬间
僕が望むような幸せは
我所渴望的幸福模样
これからもこの場所にある
今后也将存于此处
ずっと続くこんな日々を
愿这般延续的平凡日子
願い続けている
能永远被祈愿守护
巡る時の中いつまでも
流转的时光中永远铭记
重なり合う二つの軌跡
两条轨迹交叠重合的瞬间
そっと腕を手繰り寄せて
轻轻将你拉入怀中
温もりを感じている
感受这份温暖的体温
君が望むような幸せを
你所期盼的幸福模样
僕はあげられているのかな
我是否真的能给予呢
ずっとその手引いていくよ
我将永远牵紧这双手
時の流れを越え
跨越时光长河
永遠にいつまでも
直至永恒尽头