夏をあきらめて - 坂本冬美 (さかもと ふゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:桑田佳祐
曲:桑田佳祐
波音が響けば雨雲が近づく
当浪涛声响起 雨云便逐渐逼近
二人で思いきり遊ぶはずの
本该与你尽情嬉戏的
On the beach
在这片沙滩上
きっと誰かが恋に破れ
定是某人失恋心碎
噂のタネに邪魔する
流言蜚语横加阻碍
君の身体も濡れたまま
你湿漉漉的身躯
乾く間もなくて
还未来得及拭干
胸元が揺れたら
当胸口轻轻颤动
しずくが砂に舞い
露珠便在沙间起舞
言葉も無いままに
始终未能说出口的
あきらめの夏
这个遗憾的夏天
Darling can't you see
亲爱的难道你不明白
I'll try to make it shine
我会努力让它闪耀
Darling be with me
亲爱的请与我相伴
Let's get to be so fine
让我们变得如此美好
潮風が騒げば
当海风开始喧嚣
やがて雨の合図
便预示着即将落雨
悔しげな彼女とかけこむ
与懊恼的她一同奔向
Pacific hotel
太平洋酒店
うらめしげにガラスごしに
隔着玻璃幽怨凝望的
背中で見てる渚よ
那片用背影示人的海岸
腰のあたりまで切れ込む
腰间若隐若现的
水着も見れない
泳装也未能看清
熱めのお茶を
饮下滚烫的茶
飲み意味シンなシャワーで
在意味深长的淋浴中
恋人も泣いてる
连恋人也潸然泪下
あきらめの夏
这个遗憾的夏天
Darling can't you see
亲爱的难道你不明白
I'll try to make it shine
我会努力让它闪耀
Darling be with me
亲爱的请与我相伴
Let's get to be so fine
让我们变得如此美好
岩陰にまぼろしが
若在礁石阴影中瞥见幻影
見えりゃ虹が出る
彩虹便会显现
江の島が遠くに
远处的江之岛
ボンヤリ寝てる
正朦胧地沉睡着
このまま君と
就这样与你共度
あきらめの夏
这个遗憾的夏天