BANG! BANG! バカンス! - SMAP (スマップ)
词:宮藤官九郎
曲:コモリタミノル
シャワーぶっ壊れ真夜中
在半夜弄坏了淋浴喷头
クーラーのリモコン握りしめ
紧紧地握住冷气的遥控器
ぜーぜー言ってた
一直在碎碎念
去年の夏
去年的夏天
バイクの免許欲しいな
想要拿到摩托车驾照
そしたらバイクも欲しいな
这样的话也想要摩托车
でも
但是
結局ウダウダしてた
就这样絮絮叨叨地度过了
一昨年の夏
前年夏天
バカンスって言葉の半分は
VACANCE这个词拆成一半
バカバカバカ
就是 笨蛋 笨蛋 笨蛋
どうせバカなら
既然是笨蛋
元気なバカがいい
不如做个精神的笨蛋
Baby
Bang bang bang
裸足でgo now
光着脚前进
人類の進化に逆らって
跟人类的进化唱反调
Baby
Bang bang bang oh
バカづらで
像个笨蛋一样
スーツで海に飛び込んで
穿着西装跳进海里
さあ太陽と打ち合わせしよう
来吧 和太阳开个会
男前だね木村くん
很帅气啊木村君
当たり前だよ前田さん
那是当然的前田桑
前田さんなんて
我们团可没有
ウチにはいない
前田桑这人啊
まじで?
真的吗?
バイクの免許欲しいな
想要拿到摩托车驾照
まだいってんの?
还在说啊?
だけど歯医者へも
但是必须
行かなきゃでも
去看牙医 但是
結局うだうだしそう
结果貌似还是会絮絮叨叨地度过
今年の夏も
今年的夏天
稲垣って名字の半分は
稲垣这个姓氏拆成一半就是
ガキガキガキ
小鬼 小鬼 小鬼
どうせガキなら
反正都是小鬼
迷惑なガキでいい
不如做个麻烦的小鬼
Baby
Bang bang bang
裸足でgo now
光着脚前进
世間体もプライドも預けて
把面子自尊都收起来
Baby
Bang bang bang oh
バカづらで
像个笨蛋一样
海パンで国際線乗っちゃって
穿着沙滩裤去乘坐国际航班
もう恋なんて現地調達
恋爱什么的到了当地再筹办吧
計画どおりなんか進まない
无法如计划般进展
それがバカのバカンス
这就是笨蛋的VACANCE
家に着くまで
在回家之前
元気なバカでいい
就当个精神的笨蛋吧
Baby
Bang bang bang
裸足でgo now
光着脚前进
サングラス頭に
把太阳镜
乗っけちゃって
架在脑袋上
Baby
Bang bang bang oh
バカづらで
像个笨蛋一样
Tシャツのすそ結んじゃって
在T恤下摆打个结
さあ写真は基本Vサイン
来吧拍照要摆个V手势
で後悔と反省がお土産
后悔和反省就当做土产