Asma - Ottomix
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:O. MENARDI
End ooh end ooh
End ooh end ooh
End ooh end ooh
End ooh end ooh
Honestly
说实话
What will become of me
我该何去何从
Don't like reality
厌恶这赤裸的现实
It's way too clear to me
一切都太过清晰
But really
但事实上
Life is daily
生活日复一日
We are what we don't see
我们活在自己看不见的幻影里
Miss everything day dreaming
终日沉溺幻想 错过所有真实
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an
为何美好终须散
Traveling I
我漂泊四方
Only stop at exits
只在出口处停留
Wondering if I'll stay
犹豫是否该驻留
Young and restless
年少轻狂
In this way I stress less
这般方能少些烦忧
I want to
我多想
Pull away when the dream dies
在美梦破碎时抽身离去
The pain sets in and I don't cry
痛楚蔓延 我却流不出泪滴
I only feel gravity and I wonder why
只感到沉重将我拽向地心 我不解其意
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
To an end
终须散场
Why do all good things come to an end ooh
为何良辰美景总难长留
End ooh end ooh
End ooh end ooh
End ooh end ooh
End ooh
终将落幕 哦
Die ay ay ay
Die ay ay ay
Die ayyy
Die ay ay ay ay ayyy
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
Flames to dust
烈焰终成灰烬
Lovers to friends
爱侣沦为故人
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
Come to an end come to an end
终须散场 终须散场
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
Come to an end come to an end
终须散场 终须散场
Why do all good things come to an end
为何美好终将消散
The dogs were
那些过往
Barking at the new moon
对着新月狂吠
Whistling on a new tune
吹响新曲的哨音
Hoping it would come soon
期盼它早日降临
And the sun was
而太阳正
Wondering if it should stay away for a day
犹豫是否该隐匿一天
Till the feeling went away
直到这感觉消散
And the sky was
而天空正
Falling in the clouds were
坠入云霭之中
Dropping and the rain
雨滴不断坠落
Forgot how to bring
却已忘记如何
Salvation
带来救赎