カレイドスコープ - Sekai no Owari (世界の終わり)
词:Nakajin
曲:Nakajin
この心の奥の結晶が
我想是我内心深处的结晶
僕を特別にしてくれると思ってた
让我变得如此特别
でも誰かと比べては
然而无论与谁相比
いつも愕然として
总会让我惊愕
どこを切り取っても平凡な
无论截取哪个方面都无比平凡的我
僕にもあの虹を
是否将来某天
いつか掴めるのかな
也能抓住那道彩虹
その時にはすべての傷も癒えて
届时我是否能够愈合所有伤痕
報われるのかな
获得回报
誰もいない部屋にひとり
独留在空无一人的房间中
心を映し出した
旋转着倒映出
カレイドスコープ
自己内心的万花筒
まわしても
然而无论如何旋转
取るに足らない模様ばかり
都只能看见那个微不足道的自己
そんなはずはないさと
不相信怎么会是这样
何度繰り返してみても 同じこと
可无论多少次反复观看 依旧如此
はやる気持ちだけ膨らんでく
只有焦躁的心情不断膨胀
大事に時間をかけて結晶は
花费珍贵时间凝聚出的结晶
少しずつ大きくなり輝きを増して
一点点变大 光芒越来越耀眼
僕もあの虹を
我也开始感到
掴めるような気がしてきた
自己似乎能抓住那道彩虹
だけどまだまだ脆い結晶は
然而还很脆弱的结晶
ほんの僅かな力で割れて
只需稍微用力
粉々になって
便碎得四分五裂
無惨に散らばる破片
碎片凄惨地散布在四周
こうなるはずじゃなかったのに
本不该是这样子的
誰もいない部屋にひとり
独留在空无一人的房间中
心を映し出した
旋转着倒映出
カレイドスコープ
自己内心的万花筒
まわしても
然而无论如何旋转
暗闇に飲まれていくだけ
也只会一点点被黑暗吞噬
どんなに愛おしく想っても
无论心中多么珍视
失う時は一瞬で もう二度と
失去也只在一瞬 之后
元に戻すことはできない
便再也回不到过去了
壊れた結晶の破片を
将毁坏的结晶碎片
拾い集めて カレイドスコープ
捡拾收集起来 如果将万花筒
まわしたら 七色に輝き放って
旋转起来 便会绽放出七彩的光芒
壊れる事でしか出せない
只有破坏之后
その特別な輝きは
才会绽放出的特别光辉
すべてを優しく
似乎将一切
包み込むようだった
温柔地包裹了起来