BAKUROCK - 流月Ryutsuki
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ryow inukami
曲:mitsuyuki miyake/naoto suzuki/hiroto suzuki
遥かなるwinding road
遥远的winding road
他の誰でもない
并非他人
わたしが自分で越える
而是我自己要跨越的
ベターな現実につぶされても
即使被更优的现实击溃
打ちのめされた自分
将被打倒的自我
拾い集めて
重新拾起拼凑
何度終わりが訪れても
无论终点多少次降临
そのたびに
每次遭遇时
自分で自分の背中押した
都是自己推动自己的后背前行
続いてく意味に悩み
为延续的意义而烦恼
その迷いさえたちきってゆく
就连那份迷茫也要彻底斩断
いつも
始终
未来の輪郭線描く
描绘未来的轮廓线
まっすぐな定規は
笔直的标尺
いくつもの
正是由无数
昨日の勇気でできてる
昨日的勇气铸就而成
想い描いたのと違う
跨越与想象中不同的
高い壁こえ
高耸之墙
消失点の向こうへ進んでゆく
朝着消失点的彼端前进
どこかになくした温もりは雨に
某处遗失的温暖在雨中
打たれている時に思い出す
被淋湿之时总会想起
大切な時は過ぎ去ってく
重要时光已然流逝远去
もう迷って
不再有迷茫
とどまる時間はないの
与停滞的时间了
こんな場所で終わりじゃない
不会在这种地方结束
約束の場所があるから
因为约定的场所仍在等待
だから
所以
未だ見ぬ輪郭線描く
继续勾勒未见轮廓的线条
たしかな定規は
坚定的标尺
いくつもの昨日の痛みでできてる
正是由无数昨日的伤痛铸造而成
想い描いたのと違う
跨越与想象中不同的
高い壁こえ
高耸之墙
消失点の向こうを見上げて
仰望着消失点的彼端
夢見たシーンは
曾梦见的情景
ただのファンタジー?
只是虚无的fantasy?
ストーリーも不透明になった日
连故事也变得模糊不清的那天
強さを教えてくれた人
教会我坚强的人
つないでくれた希望
传递给我的希望
きっと返すよ
定要将其归还
だから逃げたい感情に
所以从想要逃避的情绪中
飲まれては顔をはい出し
挣扎着探出脸庞
心捨てずに磨くテクニック
不抛弃心灵而磨砺technique
Back to the stage
またこの壇上に
再次踏上这个舞台
自分との約束
与自己的约定
未来の輪郭線描く
描绘未来的轮廓线
まっすぐな定規は
笔直的标尺
いくつもの昨日の勇気でできてる
正是由无数昨日的勇气铸就而成
想い描いたのと違う
跨越与想象中不同的
高い壁こえ
高耸之墙
到達点の向こうを描いて
向着到达点的彼端描绘
遥かなるwinding road
遥远的winding road
他の誰でもない
并非他人
わたしが自分で選んだ
而是我自己选择的道路
かすかな夢を全部燃やした
将微弱的梦想全部燃烧殆尽
その光で闇をさいて
用那光芒劈开黑暗
砕いた壁の向こうに
在粉碎的高墙彼端
自分の空が見える
望见属于自己的天空