추억이 머문 곳에서, 이젠 - 영은
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Banana/MARCH/전시우/Somebody's Tale/CLEF CREW
曲:Somebody's Tale/CLEF CREW
编曲:Somebody's Tale
매일 혼자 걷던 길
曾经每日独自走过的路
이젠 둘이라면 좋을 것 같아
如今若能有两人同行 似乎会很好
산들바람 따스한 햇살이
温暖的微风和煦的阳光
내 맘에 스며든 것 같아
仿佛渗透进了我的心里
차갑고도 따뜻한
既冰冷又温暖的
알 수 없던 너의 마음을
曾经无法理解的你的心
조심스레 바라본 것 같아
仿佛曾小心翼翼地凝望过
잘 몰랐던 것들 참 많지만
虽然有太多曾经并不了解的事
길었던 겨울 지나도 생각날 것 같아
即使漫长的冬天过去,我仍会想起你
봄 여름 또 가을을 너로 채울 거야
我会用你来填满春天、夏天和秋天
시간이 더 지나갈수록 더 짙어질 거야
随着时间的推移 这份情感会愈发浓烈
추억이 머문 곳에서 이젠
在回忆停留的地方,如今
매일 같은 자리에
每天在同一个地方
네가 없다면 웃을 수 있을까
如果没有你,我还能笑出来吗
어제 오늘 아마도 또 내일
昨天、今天,也许还有明天
내 행복은 더 커져갔어
我的幸福在不断增长
익숙하진 않지만
虽然并不熟悉
매번 찾아오는 설레임
但每次相见都让我心跳加速
밤새도록 널 그린 것 같아
仿佛整夜都在描绘你
빈틈없이 너로 가득해져
你填满了我心中的每个空隙
길었던 겨울 지나도 생각날 것 같아
即使漫长的冬天过去,我仍会想起你
봄 여름 또 가을을 너로 채울 거야
我会用你来填满春天、夏天和秋天
시간이 더 지나갈수록 더 짙어질거 야
随着时间流逝 这份情感会愈发浓烈
추억이 머문 곳에서 이젠
在回忆停留的地方,如今
새하얀 눈 다시 또 너를 찾아올 때
当洁白的雪再次寻找你时
내 마음 담아 저 바람에 실어 보낼게
我会将我的心情寄托在那风中
사랑해 내 옆에 늘 있어줘
我爱你,请永远留在我身边