Shower - Official髭男dism (Official Hige Dandism)
词:藤原聡
曲:藤原聡
编曲:Official髭男dism
曇った窓に指をはしらせて
手指滑过蒙上雾气的玻璃窗
雑な似顔絵を
描绘彼此的粗糙头像
書き合った思い出などない
不算什么美好的回忆
似ても似つかないとケチをつけ
挑刺说一点也不像
消してもちゃんと残った名画を
这幅怎么也擦不掉的名画
笑えただろうにな
是否有博你一笑呢
困った事に月日は流れて
岁月在烦恼中流逝
周りを取り巻く環境は
身周萦绕的环境
随分と大人びた
让人成长了不少
駄菓子やテレビゲーム
点心或电视游戏
なんてなくても
就算全都没有
生きられるような人になんて
也能够活下去的那种人
そうなれるはずないのに
我永远也不可能成为
春の夜風の冷たさの
溶入春夜寒风的
どさくさに紛れて
忙乱之中
肩が触れてからの事を
触碰肩膀之后的事
鮮明に覚えている
我还记忆犹新
まるでシャワーのように
如同淋浴一般
幸せを浴びせ合ってた
我们一同沐浴幸福
あの頃はどうだった?
那个时候感觉怎样呢?
今は良くも悪くも
现在无论好坏
落ち着きってものを備えながら
冷静下来做好准备
ここまで来たけど
已经来到这里
シャワーの後にバスタブの中で
淋浴过后还要在浴缸里
立ち上る湯気のようにほら
如同升起的热气一般
いつだって僕らはお互いの顔を
无论何时我们总能做出
赤らめる事が出来るはずなんだ
让彼此脸红的事
そう信じてやまない
我一直如此相信
曇った窓をはらし走る車
汽车擦亮模糊的车窗奔跑
電車に揺られた
超过了两人
二人の背中を追い越した
随着电车摇晃的背影
昔住んでた部屋の前をうっかり
无意中路过曾经住过的房子时
通った時に灯った電気に
看见灯被点亮
スピードを落とした
减缓了速度
6畳のワンルームでも
即使只有六曡大的一间房
壁はそこそこ厚く
墙壁也还算厚实
近くに手ごろなスーパーがあって
附近有很方便的超市
買い物に困らず
不必为买东西发愁
コンビニだけは遠く
只有便利店很远
違う 駅もやっぱり遠く
不对 车站也很远
帰り道に始まる
从回家路上开始的
夕飯のおかずウォーズ
晚饭做什么菜的战争
あまりにも
要把这段时间
マジックアワーと呼ぶ事は
称作魔法时间
容易かったし 多分正しいのかな
十分容易 或许也是正确的吧
だけど過去のままごとと
但是以往的过家家
比類ないくらいの幸せが
完全无可比拟的幸福
今も降り注いでる
至今仍在向我倾泻
シャワーのように垂れ流す季節と
淋浴般流淌的季节
衰えていく様の中
与持续的衰败之中
どうにか僕らは年甲斐ってものと
看来我们同年龄一般懂事
それなりに上手く
交往相处
付き合っていられてるから
也还算顺利
冷めやることを知らない
不知什么叫冷却
写真を撮る事もなくなって
越来越少拍照
名前を呼ぶ事も減っちまって
喊名字的次数也减少了
あまつさえ目を見て話す事さえ
而且注视着对方眼睛说话
不可能になって
也变得不可能了
マルチタスクな家事と
面对繁重的家务
怒りやすくなった僕に
和易怒的我
君はマスクの裏で
你在面具之下
わかりやすくため息ついた
显而易见地叹了一口气
そんな未来さえ憂いてた
这样的未来也让我担忧
僕たちはどうやら
看来我们
そんな日々に辿り着くには
如果会抵达那样的日子
子供じみすぎていた
也太过于孩子气了
あの頃のシャワーを
让我们现在依旧
今でも浴びせよう
沐浴当时的水花吧
ふやけるくらいが
泡到发软发涨
多分ちょうど良いや
大概才恰好合适
いつか肌や髪の毛の
将来有一天
曲がり角さえも
连皮肤与头发的角度
笑いに変えながら曲がればいい
都能弯成笑容该多好
シャワーの後にバスタブの中で
淋浴过后还要在浴缸里
立ち上る湯気のようにほら
如同升起的热气一般
いつだって僕らはお互いの顔を
无论何时我们总能做出
赤らめる事ができるはずなんだ
让彼此脸红的事
そう信じてやまない
我一直如此相信
蛇口が開き今日も
打开水龙头
笑みがこぼれる
今天也流出了欢笑
曇った窓に指を走らせて
手指滑过蒙上雾气的玻璃窗
雑な似顔絵を描きあった思い出
描绘彼此的粗糙头像
などなくても
即使没什么大不了的回忆
駄菓子やテレビゲームに囲まれ
被点心零食和电视游戏环绕
変わらないままで
依然一如既往
変わったままで
没有改变
暮らしていこうよ
一同生活下去吧