COLORS - Afterglow
词:KOHSHI ASAKAWA/KEIGO HAYASHI
曲:TAKESHI ASAKAWA
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は いつもすぐそばに
这样的瞬间 始终近在咫尺
隠せぬ苛立ちと
难以掩饰的焦躁
立ち尽くす自分を 見つめ
凝视着僵立原地的自己
迷いながら 悩みながら
迷惘的同时 烦恼的同时
悔やみながら 決めればいいさ
懊悔的同时 作出决定就好
君がくれた 言葉ひとつ
你赠予的 那一句话语
戸惑いは消え去り
让所有困惑烟消云散
からっぽだった
曾经空无一物的
僕の部屋に 光が射した
我的房间里 光芒倾泻而入
見上げた大空が
抬头仰望的苍穹
青く澄み切って行く
逐渐变得湛蓝而澄澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
我决定要推开 那扇紧闭的窗
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は いつもすぐそばに
这样的瞬间 始终近在咫尺
満たせぬ日常に
在空虚的日常中
在るはずの答えを 探して
寻找着理应存在的答案
朝陽に独り
沐浴朝阳独自前行
柔らかな声に 振り向けば
被温柔的声音唤回神时
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
耀眼阳光中 忽然看见你的微笑
閉ざした 窓が 開きそうになる
紧闭的窗户 仿佛即将敞开
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变的
存在は 僕の目の前に
这份存在 此刻就在我眼前
見上げた大空が
抬头仰望的苍穹
青く澄み切って行く
逐渐变得湛蓝而澄澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
我决定要推开 那扇紧闭的窗
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間を 感じる今ここに
此刻正感受着 这样的瞬间
光へと 両手を伸ばして
朝着光芒 伸出双手
心を吹き抜ける 空の色 香る風
清风拂过心扉 带来天空色彩的芬芳