split tears - fripSide (フリップサイド)
詞: Satoshi Yaginuma/Shinichiro Yamashita
曲: Satoshi Yaginuma
本当に大切だった
只有曾经最重要的
想いだけ残されたから
回忆残留了下来
僕はもう立つことさえも出来なくて
我现在甚至无法站立起来
君がいることがいつでも
一直觉得有你在身旁
当たり前だと思ってた
是理所当然的
訳何で何もなくても隣にいてくれた
你没有任何理由的一直在我身旁
離れたくなかったのに
我明明不想与你分开
僕には君しかいないのに
我只有你
未来に過ごせたはずの同じ時間は
在未来本已度过的同一时间
今黒闇にかき消された
现在已被黑暗吞噬
君を抱いてた この胸に
拥抱过你的这个胸膛
最後の涙 滲んでく
被最后的眼泪渗入
まだこんなにも温かい
还如此温暖
だけどやがて消えていく
但是不久也将消失
失った絆はとても
失去的羁绊
強いものそう信じてた
我相信是非常强大的
でももっと強く壊せない壁に今出遭う
但是 我现在遇到了更加强的无法跨越的障碍
誰か嘘だと言ってよ
谁来告诉我这不是真的
これは夢だと言ってほしい
请告诉我这是在做梦
現実を思い知るたびに心は
只要一想起这是现实
悲しみで傷ついていく
心中就会感到无尽悲伤
君を呼んでるこの声は
顺着呼喊着你的声音
涙に乗せて掠れてく
眼泪轻轻掠过
泣いてるだけの僕なんか
只知道哭泣的我
君に見せられないから
不想被你看到
張り裂けそうに痛くても
即使如撕心裂肺般疼痛
僕が笑ったいられたら
只要我继续微笑着
君に願うを 少しでも
即使少许也可以 是否可以分一些愿望
分けてあげられるのかな
给你呢
夜空にはただ月だけが
夜空里只有月亮
いつものように輝いて
一如既往的闪烁着
何も出来ずに居た僕に
对于一事无成的我
それは眩しすぎたから
太过于耀眼了
君を抱いてた この胸に
拥抱过你的这个胸膛
最後の涙 滲んでく
被最后的眼泪渗入
まだこんなにも温かい
还如此温暖
だけどやがて消えていく
但是不久也将消失
君を呼んでるこの声は
顺着呼喊着你的声音
涙に乗せた掠れてく
眼泪轻轻掠过
泣いてるだけの僕なんか
只知道哭泣的我
君に見せられないから
不想被你看到
張り裂けそうに痛くても
即使如撕心裂肺般疼痛
僕が笑ったいられたら
只要我继续微笑着
君の笑顔をまたいつか
是否有一天会再次看见
見ることが出来るのかな
你的笑容呢