エンクロージャー - 镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)/SignalP (シグナルP)
埋まらない隙间
无法填埋的缝隙
见つからないありか
无法察觉的存在
そんな存在
这样的存在
今はまだ 何も言えないと
如今 还无法开口
その口つぐんだまま
就这样 紧紧咬住双唇
闭ざされた空间 力を携えて
被关闭的空间 携着力量
解き放てるその时まで
直到释放的那一刻
身震いこらえてる
忍住 身体的颤抖
响き合う 身体と身体
共鸣的 身体
歪みない忠実な想い
不扭曲的忠实想法
部屋にこだまする 二人の情调
在房间里回荡 两个人的情调
心惹かれてく
牵扰着内心
私泣いてるの?
我正在哭泣吗
叫んでいるの?
我正在呐喊吗
止まらない溢れ出す感情
无法停止这溢出的感情
照らし合わすように重なる位相は
相互对照重叠的位相
打ち消す事なく 巡る
无法消失 在循环着
こぼれ出る言叶 梦を见る世界
零散的语言 梦中的世界
そんなひととき
在这样的时刻
今はもう 何も乱されず
如今 已经没有什么让我慌乱的
この瞳闭じてたい
只想闭上双眼
放たれた空间
释放的空间
繋がった瞬间
牵绊的空间
缲り返すこの旋律が
循环的旋律
私を呼び覚ます
唤醒着我
响き合う 过去と现実
共鸣的 过去和现实
形を変えてつながってゆく
化成形 牵绊着我
それぞれの梦 二つの反响
各自的梦 两者的回音
重なりあう 今
重叠在一起 如今
私泣いてるの?
我在哭泣吗
叫んでいるの?
在呐喊吗
止まらない溢れ出す感情
无法停止这溢出的感情
信じてた姿が崩れ始めて
曾经相信的姿态 已经崩塌
君の音さえも 绝えた
就连你的声音 也已经断绝了
この始まりを覚えている
这个开始 我还记得
重なる二つの音 広がって
重叠一起的两个声音 扩散着
响き合う 身体と身体
共鸣的 身体
歪みない忠実な想い
不扭曲的忠实想法
かすかに闻こえてる 懐かしい声
微微能听到 这令人怀念的声音
さあ 手を伸ばして
那么 伸出手
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣吗 我在呐喊吗
止まらない溢れ出す感情
无法停止这溢出的感情
放たれた世界が 形を持って
被释放的世界 拥有着形状
新たな「私」を つくる
创造出一个 崭新的我