心泥夢 (syndrome) - 宮守文学/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:宮守文学
曲:宮守文学
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これバレちゃったら
若是被人发现的话
どうしましょう
又该如何是好
取り止めのない会話に
在不着边际的对话中
愛を仕組んでいた
埋下了爱的伏笔
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これ奪われちゃったら
若就此遭到掠夺的话
どうしましょう
又该如何是好
溶けてゆく曖昧に今 わたし心泥夢
此刻我因逐渐消融的暧昧罹患综合征
ちょっ ちょっと待って
稍 稍微等一下
なんか死にたくないかも
我的脑海竟然产生了一个念头
って思った 思った
或许我并不想死 这么想来
なんてことない
其实一切都不算什么
ここは居心地が良すぎるから
因为这里实在令人太过舒适了
You steal color
你偷走了斑斓色彩
ああ欠けてるもの同士
啊啊 我们同样都不够完美
やけに騒々しい世界を放置して
放任这个过于喧嚣的世界不管吧
好きなゲームの話でもしようよ
不如来聊一聊我们所喜欢的游戏
なんでもないことを分かち合う
与彼此分享无关紧要的日常琐事
言葉を渡し合う
交换着只言片语
だんだん自分が誰だったかを
只为能确认自己到底是谁
確かめるように思い出したんだ
而逐渐想起往昔的很多事情
つまり あー
要我说 啊ー
いわゆるホワイトアウト
这就是所谓的意识空白吧
やばいな
糟糕透了
こんなチープな心情に
被这种廉价的情绪影响
染まって怖いな
实在是太过可怕
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これバレちゃったら
若是被人发现的话
どうしましょう
又该如何是好
取り止めのない会話に
在不着边际的对话中
愛を仕組んでいた
埋下了爱的伏笔
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これ奪われちゃったら
若就此遭到掠夺的话
どうしましょう
又该如何是好
溶けてゆく曖昧に今 わたし心泥夢
此刻我因逐渐消融的暧昧罹患综合征
これ気づいちゃったらダメなやつ
意识到这点后我便什么都做不到了
誰が為にキャラが変になってく
究竟为了谁让性格变得愈发奇怪
いやいやしっかりしろ冷静沈着に
不行不行 振作起来必须冷静下来
静電気 摩擦に
因静电摩擦
センシティブなわたし
让我变得愈发敏感起来
どうしようね本当に
完全不知道该怎么办
笑い話にできるほど
我还没成熟到将一切
大人じゃないぜ
统统都当做笑谈
つまり だから えっと えっと
要我说 所以说 那个 那个
君も同じだったらいいな
多希望你也能跟我一样
って思うんだ
感同身受
無意識に天体をなぞる
无意识描摹着天体轨迹
ねぇダンスホールは let us alone
呐 置身于舞池之中 就让我们独处吧
有意識で手を伸ばす
刻意朝彼此伸出手去
そう10%のロール get attached のよう
没错 正如10%概率的命中注定那般
つまり あー
要我说 啊ー
そうですホワイトアウト
这正是意识空白的体现吧
やばいな
糟糕透了
こんなチープな心情で
被这种廉价的情绪填满
満たして揺らいだ
然后便心生动摇
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これバレちゃったら
若是被人发现的话
どうしましょう
又该如何是好
取り止めのない会話に
在不着边际的对话中
愛を仕組んでいた
埋下了爱的伏笔
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
これ奪われちゃったら
若就此遭到掠夺的话
どうしましょう
又该如何是好
溶けてゆく曖昧にでも心地よくて
哪怕身处逐渐融化的暧昧也感到愉悦
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
もうバレちゃってる
已经被人发现秘密
どうしましょう
又该如何是好
このまま何もかも
多希望可以如实地
伝えてしまいたいな
将所思所想尽数传达
どうしましょう どうしましょう
究竟该如何是好 究竟该如何是好
もう奪われちゃってる
已经就这样遭到掠夺
どうしましょう
又该如何是好
溶けてゆく曖昧に今 わたし心泥夢
此刻我因逐渐消融的暧昧罹患综合征