もしも…Catch Me! (「魔神英雄伝ワタル2」より) - 林原惠美 (林原めぐみ)/伊倉一恵 (いくら かずえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:井内秀治
曲:池毅
ヒミコー!オレ様の嫁になれ!
火美子!来当本大爷的新娘吧!
あいよー!
好呀!
もしも ヒミコが オレ様の嫁になったら
如果 火美子 成为了本大爷的新娘
嫁になったら
成为新娘的话
ヒミコの好きな お菓子をやるぞ
就把火美子最爱吃的点心都给你
空いっぱいに 雲の綿菓子
漫天漂浮的云朵棉花糖
でっかい虹は 七色・キャンディ
巨大的彩虹是七彩糖果
ぜんぶ食ったら オレ様が
全部吃完之后 本大爷就
プロレスやって 遊んでやるぞ
陪你玩职业摔角游戏
もしも もしもで Catch Me
如果用假设来抓住我
スキか キライか ヨメヨメ パラリラ
是喜欢还是讨厌 嫁过来吧 帕拉哩啦
ちょっと Catch Me うんと Catch Me
轻轻抓住我 紧紧抓住我
おーい トラちゃん!ヨメって何だ?
喂!小虎!老婆是什么?
うーん それはだな………
嗯...这个嘛...
オレ様のメシを作ったり
就是给本大爷做饭
靴をみがいたりする
擦皮鞋之类的
召使いのことだ!
佣人的意思啦!
もしも あちしが
如果 人家
トラちゃんの 嫁になったら
成为了小虎的新娘
嫁になったら
成为新娘的话
あちしを お空のずっと上
要把人家带到比天空更高的
お星さままで 連れていくのだ
星星所在的地方去呀
ミルクの川に チョコの舟
在牛奶之河放上巧克力小船
浮かべて それからトラちゃんに
漂浮着 然后让小虎
子守唄を 歌ってあげる
给你唱摇篮曲
もしも もしもで Catch Me
如果用假设来抓住我
スキか キライか ヨメヨメ パラリラ
是喜欢还是讨厌 嫁过来吧 帕拉哩啦
ちょっと Catch Me うんと Catch Me
轻轻抓住我 紧紧抓住我
もしも もしもで Catch Me
如果用假设来抓住我
スキか キライか ヨメヨメ パラリラ
是喜欢还是讨厌 嫁过来吧 帕拉哩啦
ちょっと Catch Me うんと Catch Me
轻轻抓住我 紧紧抓住我
うんと Catch Me
紧紧抓住我
あちし トラちゃんの嫁になるのだ!
人家要当小虎的新娘!
フフフ………かわいい奴!
呵呵呵...真可爱的小家伙!