強く風を受けて 走れ僕のロマン…
承受着强劲的风势 奔跑吧我的浪漫
Neo=Frontier Spirit - 鈴木達央
詞:三浦誠司
曲:増田達行
編曲:増田達行
遥か遠く誘(いざな)う 新たな大陸
遥远的邀约 是新的大陆
羅針盤は指差す 謎めく方角
逻盘指引着 神秘的方向
人は誰も肩をすくめ
任谁都会耸耸肩
絵空事と言い捨てるけれど
虽然是说说就算了的虚构事物
耳を貸すような暇などない
但是没那姑且听听般的闲功夫
強く風を受けて 走れ僕のロマン
承受着强劲的风势 奔跑吧我的浪漫
地図も持たないまま 探り当てる航路
连地图也没有 探查预测着航路
不毛の土地広がる閉塞の時代(とき)
贫瘠的土地蔓延的闭塞时代
動き出そう今こそ 開拓者なら
若是拓荒者的话 行动起来吧就是现在
贊辞だとかつまらぬ名誉
赞美之词呀 微不足道的名誉
そんなものは必要ないのさ
那样的东西是没必要的啊
ただ欲しいのは真実だけ
想要的仅仅只是真实而已
何が待ってるのか きっと確かめたい
在等待着什么呢 一定是想确认
全て駆け巡って 陸も海も空も
任意驰骋吧 不论陆地海洋和天空
命賭ける価値ある可能性
可能会有值得赌上性命的价值
歴史…その先を切り開け
历史 劈开未来
無謀と分かってても 衝動は静まらない
就算知道是鲁莽的 冲动还是平静不下来
全て駆け巡ろう 陸も海も空も
任意驰骋吧 不论陆地海洋和天空
強く風を受けて 走れ僕のロマン
承受着强劲的风势 奔跑吧我的浪漫
地図に描き加えよう 見つけ出した場所を
将发现的新大陆 加在地图上吧