笑えるように - 電波少女
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ハシシ
曲:ハシシ/mel house
いつか交わした約束は
曾经许下的约定
未だ果たせずに
至今仍未实现
あの頃は若かったと
说着那时太过年轻
グラスを傾ける
轻轻摇晃酒杯
平和ボケした大人の
对沉溺和平的大人话语
言葉にすら頷き
也只会点头附和
But we are wanting unwanted happiness
但我们渴求着不被需要的幸福
埃まみれの約束は未だ果たせずに
沾满灰尘的约定至今仍未实现
今年もまたこの季節が
今年这个季节又再次
胸を締め付ける
揪紧了胸口
一山いくらの俺達はいとも簡単に
廉价如白菜价的我们
時代に跨られレイプされた
轻易就被时代强奸
日和って引き金も引けないまま
连扣动扳机的勇气都没有
Let's walk the long streets of this story
让我们漫步在这故事的长街上
But it takes time
但需要时间
You hear me?
你听到了吗
My name is lonely
我的名字是孤独
What am I saying
我在说什么呢
Just joking smile
只是强颜欢笑
雨に濡れたベンチに
被雨水打湿的长椅上
腰掛け慌てて立ち上がる
刚坐下又慌忙起身
You ready? not ready
准备好了吗 还没
One day I need I want you
某天我需要你渴望你
「不安定」に針を落とす
将指针拨向「不安定」
身勝手な道のりも灯せば
若为任性路途点亮灯火
山積みになる「めんどくせえ」
堆积如山的「麻烦死了」
片付けるsuicide
收拾残局的自我了结
そう笑えるように
为了能够笑出来
ただ笑えるように
只为了能够笑出来
If I say hoo hoo
若我发出呼喊
本音で話せば
一旦说出真心话
また君も離れていくだけだって
你又会离我而去
If I do hoo hoo
若我挥出拳头
ここで殴れば
在这里大打出手
ただバカにみられて
只会被当成傻瓜
終わるだけだって
草草收场
気が済むまで持っていきな
尽情发泄直到满足吧
これ以上何もないのにさ
明明已经一无所有
まだ奪おうとするから
却还想要继续掠夺
作ってみたよ別人格
试着创造出另一个人格
線路の上校舎の裏
在铁轨上方校舍背后
探しに行こうぜthis is how we do
去找寻吧这就是我们的方式
真夜中の公園に諦めの歌を
在深夜的公园里
狂ったように響かせろ
疯狂回荡着绝望之歌
遠目に見てた現実がほら
远远观望的现实看啊
俺達の喉元に嗚呼
正扼住我们的咽喉啊
Oh wake me up when it's all over
请在一切结束时唤醒我
One day I need I want you
某天我需要你渴望你
「不安定」に針を落とす
将指针拨向「不安定」
身勝手な道のりも灯せば
若为任性路途点亮灯火
山積みになる「めんどくせえ」
堆积如山的「麻烦死了」
片付けるsuicide
收拾残局的自我了结
そう笑えるように
为了能够笑出来
ただ笑えるように
只为了能够笑出来
Well very good well very nice
很好很棒非常美妙
色んな自分を殺しては
扼杀着各种模样的自己
それでもなぜか
即便如此不知为何
心が踊るんだ save me
内心仍在起舞拯救我吧
Well very weak well very whack
很脆弱很糟糕
損した気分になってみたり
尝试体会吃亏的心情
満たされるわけでもないのに sing forever
明明不可能得到满足却永远歌唱
Yeah wow yeah wow
行き交う人混みの隅で息潜めて
藏身于熙攘人群的角落燃烧生命
命燃やしてく more fire
让火焰更炽烈
Yeah wow yeah wow
その先で俺達が
当我们在那前方
灰になった時は baby
化为灰烬之时宝贝
あの枯れ木にばら撒いてくれ
请撒在那棵枯树上吧
One day I need I want you
某天我需要你渴望你
「不安定」に針を落とす
将指针拨向「不安定」
身勝手な道のりも灯せば
若为任性路途点亮灯火
山積みになる「めんどくせえ」
堆积如山的「麻烦死了」
片付けるsuicide
收拾残局的自我了结
そう笑えるように
为了能够笑出来
ただ笑えるように
只为了能够笑出来
Bad day I need I want you
糟糕的日子我需要你渴望你
期待しては肩落とす
心怀期待又垂下肩膀
最低な道のりと思えば
若认定这是最糟的路途
暗くて長い日々だって
漫长黑暗的日子
見慣れてくsuicide
也会渐渐习惯的自我解脱
そう笑えるように
为了能够笑出来
立ち尽くし笑えるように
伫立着也要笑出来