real Love - hitomi (古谷仁美)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HITOMI/前田たかひろ
曲:久保こーじ
じゃぁ欲しいモンは
那你渴望得到的东西
手に入れたわけね
明明已经尽数收入囊中
Ohそれでもまだ欲しいのね
哦 却依然贪得无厌呢
Noきりがないアナタの欲望
不 你那无止境的欲望
そう誰もがアナタを見てる
是啊 所有人都在注视着你
働くどころかケンカ売って
别说是工作 甚至四处挑衅
寂しいでしょ
其实内心很寂寞吧
Heyきらびやかに
嘿 璀璨夺目地盛装打扮
着飾って夜を彷徨う
在夜色中彷徨游荡
身も心もズタズタって
身心都已支离破碎
気分じゃない?
难道不觉得疲惫吗
無愛想な街で生きてる
在这冷漠无情的城市里生存
やめらンないで
根本无法停止
ねぇ欲しいでしょホントはね
呐 其实你心里很渴望吧
おいでreal love
来吧 寻找真爱
どうすればいいか
究竟该怎么做才好
わからないんでしょ
其实你也不知道吧
まぁ誰にもわからないけどね
不过谁又能真正明白呢
悪いこともわからなくなって
连是非对错都渐渐分不清
何処へ行くの?
究竟该何去何从
Heyお金なんかじゃ
嘿 那些用金钱
買えないものなんかたぶん
也买不到的东西
アナタはきっと
恐怕你此生
一生ありつけない
都永远无法触及
ヤバイ人生送ってるね考えなよ
过着如此荒唐的人生 该好好反省了
どんな手をつかったなら
要施展怎样的手段
届くreal love
才能获得真爱
Hey夢見るってさ
嘿 所谓的追逐梦想
もうちょいイイモンなんじゃないの?
难道不该是更美好的事物吗
それもこれもアナタのものなのに
这一切原本都属于你
気づかないなんてお気の毒ね
竟然浑然不觉 真是可悲啊
ボロボロだね
已经千疮百孔了呢
ねぇマズイね人生は
呐 真是糟糕透顶啊 你的人生
一度だもんね
毕竟只有一次机会
Heyきらびやかに
嘿 璀璨夺目地盛装打扮
着飾って夜を彷徨う
在夜色中彷徨游荡
身も心もズタズタって
身心都已支离破碎
気分じゃない?
难道不觉得疲惫吗
無愛想な街で生きてる
在这冷漠无情的城市里生存
やめらンないで
根本无法停止
ねぇ欲しいでしょホントはね
呐 其实你心里很渴望吧
おいでreal love
来吧 寻找真爱