シロップ - 石野田奈津代 (Natsuyo Ishinoda)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:石野田奈津代
曲:石野田奈津代
最近遊んでないな
最近都没怎么好好玩耍了啊
誰かとバカやって騒いで笑いたい
好想找个人一起疯闹开怀大笑
毎日楽しくないな
每天都过得不太开心啊
誰かに恋とかしちゃえば
明明随便和谁谈场恋爱
簡単なのに
就能轻松解决
寝不足クマできて
熬夜熬出黑眼圈
ブサイク全開で
丑态毕露的时候
肌だって荒れちゃって
皮肤也变得粗糙不堪
最悪だ
真是糟糕透了
こんなんじゃあたし
这副模样的我啊
いつまでたったって
不管过去多久时间
ステキな人探せない
都找不到理想中的他
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都可以
私をどこかに連れてって
请带我去某个地方吧
理想はいろいろあるけど
虽然理想中有各种标准
やさしくされたら
但若能被温柔对待
ついてっちゃいそう
大概就会跟着走吧
今何日何曜日平成何年?
现在几号星期几平成多少年?
それさえもわからず過ぎてゆく
连这些都不知道就浑浑噩噩地度过
明日はどうにかなるの?
明天会有好转吗?
なるわけないよ
根本不可能啦
この際未来も延期でいい
这种时候连未来都想延期处理
いつもだってそうなんだ
一直以来都是这样
理想のライフはほど遠い
理想的生活遥不可及
ガラガラのスケジュール
空荡荡的日程表
埋めたフリ
假装被填满
シャキッとしないあたしの
给这个颓废不堪的我
腐ったような生活に
腐烂般的生活里
誰かたらしてよ
谁来浇灌点
甘いシロップ
甜蜜的糖浆吧
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都可以
私をどこかに連れ去って
请把我带到某个远方去
ワガママ言いたくなるけど
虽然想说些任性的话语
抜け出せるなら
但若能逃离现状
もうどうでもいいや
怎样都无所谓了
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都可以
私をどこかに連れてってよ
请带我去某个地方吧
誰でもいいわけじゃ
虽说谁都可以其实并不是
どこでもいいわけじゃ
哪里都可以其实也并不是
ない?ないっ
这样吗?才不是呢
今夜も街を眺めて
今夜依旧眺望着街道
ベランダで1人長電話して
在阳台上独自煲着电话粥
受話器の向こういつもの声
听筒那头传来熟悉的声音
彼氏ならいいのにって
"要是男朋友该多好"
笑いあってる
我们互相打趣着