Princess In Rags - Gene Pitney
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Gene Pitney
There's a girl who lives down the track
有个姑娘住在小径尽头
In a little shack made of timber wood
栖身于简陋的木屋之中
And her clothes are all hand me downs
她身上的衣裳都是旧物
From the folks in town who treat her so good
来自镇上善待她的乡亲
Though she hasn't got a dime
虽然她身无分文
I'm so proud that she's all mine
我却为拥有她而骄傲
Cause to me she's a princess in rags
在我眼中她是褴褛公主
Now her dad he's a worn out man
如今她父亲已疲惫不堪
Praying if he can make enough to eat
祈求他能挣得温饱
And her mom cleans for everyone
而她母亲为众人清扫
Till the day is done just to make ends meet
终日劳作只为糊口
All her wealth is in her charms
她全部的财富是她的魅力
And the sweetness of her arms
和她臂弯的温柔
How I love my poor princess in rags
我多爱这衣衫褴褛的贫寒公主
I know some day I'll find a way
我知道终有一日会找到方法
To take her out of this old place
带她离开这破旧地方
I'll work and slave scrimp and save
我会拼命工作 省吃俭用
To change her rags to silk and lace
让她褪去粗布 换上丝绸蕾丝
Though it hurts and my body aches
尽管浑身酸痛 伤痕累累
From the pain it takes just to set things right
也要忍受痛苦 扭转命运
But for now I must be content
但此刻我已心满意足
With each moment spent in her arms each night
每晚都能拥她入怀
She's the only girl for me
她是我此生唯一的挚爱
And some day it's gotta be
终有一天会实现
Just me and my princess in rags
我与我的灰姑娘相依为命
She's the only girl for me
她是我此生唯一的挚爱
And some day it's gotta be
终有一天会实现
Just me and my princess in rags
我与我的灰姑娘相依为命