アイデンティティ (Cover) - J-POP CHANNEL PROJECT
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:水野良樹
作曲:水野良樹
编曲:田中ユウスケ、近藤隆史
弦编曲:岡村美央
原唱:生物股长(いきものがかり)
わたしは今 わたしは今
此刻的我 此刻的我
夢中で生きていくんだ
要全心全意地活下去
こころよ自由になれ
心灵啊 挣脱束缚吧
どうして 上手に
为何总是无法
生きられないんだろう
活得洒脱自在
愛しいものさえ
就连心爱之物
大事にできずに
都没能好好珍惜
あなたが笑えば
明明只要你展露笑容
それでいいのに
我便心满意足
無理していくつも
明明一直勉强自己
望んでいたんだ
渴望着更多期许
風吹く街はみんな
风吹过的街道上
ひとりきり
人人形单影只
悩みもがいて
在烦恼中挣扎
明日を 探している
探寻着明日方向
わたしの胸も
我内心的悸动
止まらず動いている
也永不停歇地翻涌
だから夢は終わりはしない
所以梦想永远不会终结
わたしは今 わたしは今
此刻的我 此刻的我
夢中で生きていくんだ
要全心全意地活下去
闘って 闘って
战斗吧 战斗吧
かわりのないものがたりを
继续用这双手编织出
この手でつくりつづける
无可替代的故事篇章
こころよ自由になれ
心灵啊 挣脱束缚吧
綺麗な言葉じゃ
再华丽的辞藻
叫びきれない
也道不尽我的呐喊
悔しさかみしめ
反复咀嚼着不甘
なんども空を見た
无数次凝望天际
涙もこぼせず
泪水未曾滑落
笑顔で隠した
用笑容掩饰脆弱
そんな強さなら
若所谓的坚强仅是如此
もう いらないよ
那我宁愿不要
輝くものの
耀眼的光芒背后
むこうに影がある
总有阴影相随
光も 闇も
光明与黑暗
すべてはひとつだから
本就是一体的两面
震える指も
就连颤抖的手指
わたしの一部なんだ
也是我的一部分
だから夢を恐れはしない
所以不再畏惧梦想
わたしは今 わたしは今
此刻的我 此刻的我
弱さを受け入れていく
开始接纳自身的软弱
この胸で この胸で
就在此刻 就在此刻
素直になれ しなやかになれ
坦诚面对 保持柔软
変わることは進むこと
改变即是向前迈进
こころよ自由になれ
心灵啊 挣脱束缚吧
こたえなき旅だけど
尽管这是没有答案的旅途
わたしはそれを選んだ
但我仍选择继续前行
愛していけ 愛していけ 夢を
深爱下去吧 深爱下去吧 这份梦想
わたしはもう わたしはもう
如今的我 如今的我
夢中で生きていくんだ
要继续全心投入地活着
これからも これからも
从今往后 从今往后
できることをつないでいけ
将力所能及之事串联延续
そこにあるのは希望だ
那里闪烁的正是希望
こころよ自由になれ
心灵啊 挣脱束缚吧