Now at Last - Blossom Dearie (布洛森·迪儿莉)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Haymes/Loesser/Harbach
Now at last I know
如今我终于明白
What a fool I've been
曾经的自己多么愚蠢
For I've lost the last love
因为我已失去最后的爱
I shall ever win
那将是我永远无法挽回的爱
And at last I see
此刻我终于看清
How my heart was blind
我的心曾多么盲目
To the joys before me
对那些就在眼前的快乐
That I left behind
我却选择遗忘
When the wind was fresh
当微风轻拂山岗
On the hills
山色青翠
And the stars were new in the sky
繁星初现天际
And a lark was heard in the still
云雀啼破寂静
Where was
而我
I
身在何方
Where was
而我
I
身在何方
When the spring is cold
当春天变得寒冷
Where do robins go
知更鸟去向何方
What makes winters lonely
为何冬日如此孤寂
Now at last I know
如今我终于明白
When the wind was fresh
当微风轻拂山岗
On the hills
山色青翠
And the stars were new in the sky
繁星初现天际
And a lark was heard in the still
云雀啼破寂静
Where was
而我
I
身在何方
Where was
而我
I
身在何方
When the spring is cold
当春天变得寒冷
Where do robins go
知更鸟去向何方
What makes winters lonely
为何冬日如此孤寂
Now at last I know
如今我终于明白