こんな最低で最高な夜は(feat. 抹, らっぷびと) - 魂音泉 (たまおんせん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
終わりが見えないworks前にして
面对看不到尽头的繁重工作
「終わりよければ
说什么"结局好就万事大吉"
すべて良し」とか笑う
这般说辞实在可笑
「頑張りな」って
嘴上轻飘飘的"加油吧"
無責任にほどがあるじゃない
未免太不负责任了吧
あんまりだー
太过分了——
願わくば毎日日曜日
但愿每天都是星期天
それと
还有
休日出勤だけはないように
千万别让我休息日加班
でも現実は暦通り
然而现实总按部就班
To beボロ雑巾が
沦为破抹布
この世の道理?
难道就是世间真理?
誰が為に何の為に
究竟为谁为何而活
不安と焦り道連れでtraveling
携着焦虑与急躁踏上旅途
当たり散らしてbadに入る
肆意发泄后陷入低谷
そんな自分はかっこ悪い
这样的自己真是狼狈
三途の川にdive
在三途川中沉溺
ってここは切ない気持ちの
这里可不是用来倾倒
ゴミ捨て場じゃない
悲伤情绪的垃圾场
っていうか明日が
说什么"如果明天
来なけりゃいいなんて
永远不来就好了"
本当に思ったのかい?
你当真这样想吗?
煙に巻いてくれ
用烟雾弹掩饰吧
追いかけてくる不安を
将追逐而来的不安
笑われることなんてないんだ
根本没什么可嘲笑的
相反する愛に依存するbeliever
依存于矛盾之爱的信徒
背中を押す風に笑う
在背后吹来的风中微笑
素直に生きてわがままに
坦率地活着 随心所欲地
終わりなき旅気のままに
踏上永无止境的旅途
世界は今日もあるがままに
世界今天也依旧如常运转
なんだかんだなんとかなる
反正总会有办法的
ってかなんとかするから大丈夫
不对 是必须想办法解决所以没问题
サボりたいならサボればいい
想偷懒的话就偷懒吧
やりたいことだけ
只做自己真正想做的事
やってりゃいい
这样就好
こんな最低で最高な夜は
在这最糟又最棒的夜晚
笑いながら全てを逃げてやれ
笑着逃离所有束缚吧
徳を積みすぎちゃ重くなる
积累太多美德反而沉重
このボロ船は小銭がちょうど
这艘破船只需零星硬币
最後に描く航路
最后规划的航线
たどり着くは
最终抵达的
東京じゃない幻想郷
并非东京而是幻想乡
時たま嘘つきになるし
偶尔也会说谎
気分屋でナルシストだけど
虽然是个任性的自恋狂
なりたい自分まではゼロ距離
但离理想的自己只差一步
あっちへの未練は捨て置こう
对过往的留恋就舍弃吧
戦略的撤退キメてlife goes on
战略撤退后生活继续
修羅場自慢はやめにしよう
别再炫耀自己的修罗场
眠りたいだけ眠りに就きましょう
想睡的时候就沉沉睡去吧
それでも自分の居場所
即便如此仍找不到容身之处的话
わからないなら
就播放这首歌吧
Play this song y'all
播放这首歌吧,各位
誰にでもある動けない夜
谁都有无法行动的夜晚
何日も続いたらかわいそう
若持续多日就太可怜了
大丈夫ボスには内緒で
放心吧会替你对老板保密
上手なサボり方を案内
教你如何优雅地偷懒
It's my job
这是我的职责
素直に生きてわがままに
坦率地活着 随心所欲地
終わりなき旅気のままに
踏上永无止境的旅途
世界は今日もあるがままに
世界今天也依旧如常运转
なんだかんだなんとかなる
反正总会有办法的
ってかなんとかするから大丈夫
不对 是必须想办法解决所以没问题
サボりたいならサボればいい
想偷懒的话就偷懒吧
やりたいことだけ
只做自己真正想做的事
やってりゃいい
这样就好
こんな最低で最高な夜は
在这最糟又最棒的夜晚
笑いながら全てを逃げてやれ
笑着逃离所有束缚吧
素直に生きてわがままに
坦率地活着 随心所欲地
終わりなき旅気のままに
踏上永无止境的旅途
世界は今日もあるがままに
世界今天也依旧如常运转
なんだかんだなんとかなる
反正总会有办法的
ってかなんとかするから大丈夫
不对 是必须想办法解决所以没问题
サボりたいならサボればいい
想偷懒的话就偷懒吧
やりたいことだけ
只做自己真正想做的事
やってりゃいい
这样就好
こんな最低で最高な夜は
在这最糟又最棒的夜晚
素直に生きてわがままに
坦率地活着 随心所欲地
終わりなき旅気のままに
踏上永无止境的旅途
世界は今日もあるがままに
世界今天也依旧如常运转
なんだかんだなんとかなる
反正总会有办法的
ってかなんとかするから大丈夫
不对 是必须想办法解决所以没问题
サボりたいならサボればいい
想偷懒的话就偷懒吧
やりたいことだけ
只做自己真正想做的事
やってりゃいい
这样就好
こんな最低で最高な夜は
在这最糟又最棒的夜晚