トキノナミダ - UVERworld (ウーバーワールド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:TAKUYA∞
曲:克哉
どうして? 大切にしたものは
为什么? 曾经珍视的事物
いつも壊れてゆくの
总是会逐渐破碎消逝
どうして? 気づけなかったのかな
为什么? 我竟没能察觉到
距離以上に離れてゆく君を Honesty
你已渐行渐远 超越了距离 诚实
時間と共に 何もかもが変わって
时光流转之间 所有事物
く景色の中
都在变化的风景里
自分さえも見失ってしまいそうで
连自己的身影都快要无法辨认
立ち止まった時に
每当驻足停留之际
目を閉じて 君の笑顔思い出すよ
阖上双眼 就会想起你的笑颜
Dear lover, it's you
亲爱的爱人 是你
消えないで
请别消失
過去の日々の足跡よ
过往岁月的足迹啊
どうして? 大切にしたものは
为什么? 曾经珍视的事物
いつも壊れてゆくの
总是会逐渐破碎消逝
どうして? 気づけなかったのかな
为什么? 我竟没能察觉到
距離以上に離れてゆく君を Honesty
你已渐行渐远 超越了距离 诚实
今は儚く 小さくても
此刻纵然渺小易逝
いつかは胸をはって会える
终有一天能挺胸与你重逢
沈む背中押してくれる
轻推你垂落的背影
あの日交わした約束
那天许下的约定
忘れないで!
请别遗忘!
最後君に言った言葉は嘘じゃないよ
最后对你说的话绝非谎言
どうして? 一番大切な人を 傷つけてしまうの
为什么? 总是伤害着
全て失ってしまって そう気づけた
最重要的人 直到失去一切才终于明白
かけがえのないこと The regret
这份无可替代的悔恨
どうして? 大切だったことも
为什么? 就连曾经珍视的回忆
人は忘れてゆくの
人们也会渐渐淡忘
全て失くしてしまったけど
虽然已失去所有
忘れない 笑顔の中にある涙を
却不会忘记 你笑容里闪烁的泪光
Dear lover, it's you 何を犠牲にしたって
亲爱的爱人 是你 无论付出何种代价
Be with you forever(永遠にそばにいるよ)
永远伴你身旁(永远在你身边)
Don't forget your tears
请别忘记你的泪水