BAD (feat. 맥대디 (Mckdaddy)) - TK/Mckdaddy (맥대디)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TK/맥대디
曲:Van Ruther
编曲:Van Ruther
I don't wanna talk about that
我不想谈论那些事
왜 다 지난 날을 다시 토해 내
为什么总要反复提起过去的时光
내 말투가 뭐 어떻길래 대체
我的语气到底有什么不对
왜 자꾸만 이러는 건데
为什么你总是这样
이 긴 긴 밤이 시간은 느리게
这漫长的夜晚,时间过得好慢
우리 둘 사이
在我们两人之间
우리 미래는 이제
我们的未来现在
얼마 남지 않은 듯해
似乎所剩无几了
좋은 말이 안 나와 절대
好话一句也说不出口
별것도 아닌 걸 내게
对我而言,那根本不算什么
내 맘이 네 맘이 같지 않은 걸
我的心和你的心并不相同
왜 자꾸 틀렸다 말하는데
为什么总要说我错了
책임지지 못할 말은 꺼내지도 마
承担不了责任的话就别说出口
제발 그런 표정으로 노려 보지 마
拜托,不要用那样的表情瞪我
그래서 뭐 어쩌잔 건데
所以你到底想怎样
그냥 솔직하게 원하는 걸 말해
就坦率地说出你想要的吧
이젠 내가 싫어졌다 해도 돼
即使现在你不再喜欢我也没关系
지겨워 너의 착한 사람 cosplay
我厌倦了你那“好人”的角色扮演
No 그래그래 네 말이 다 맞아
不,对,对,你说得都对
No 그래 내가 xxx가 맞아
No,对,我就是那个xxx
Why you always blame to me
为什么你总是责怪我
Why should I tell you sorry
我为什么要向你道歉
Why you treat me like a 'BAD'
为何你把我当作“坏人”对待
Why you make me like a 'BAD'
为何你把我变成了“坏人”
그만해 다 그만해 이 대화 그거면 됐지
够了,都够了,这段对话到此为止吧
이제 난 차분해 싸울 때까지
现在我冷静下来 直到再次争吵
내게 넌 곧 또 다른 나였던 거지
你对我来说,曾经是另一个我
근데 이제 난 거울 속에서 나를 더 보지
但现在,我不会再在镜子里看到自己
너 말대로 내 잘못 맞아 나를 더 원망해
如你所说 我承认是我的错 你就更怨恨我吧
내게 더 남은 게 없겠지만 ye
虽然我可能已经一无所有 但
바닥이라 멈춘 내리막
如坠谷底 停滞不前的下坡路
이 끝을 보는 게 힘들어 고개를 떨궈
看到这终点如此艰难 我低下了头
I'm trippin' all day
전부라 믿었던 게 무너져 내리고 있어
曾经深信不疑的一切正在崩塌
싸그리 내 기분마저 가품
连我的心情都变得虚假
너에겐 상처겠지
对你来说,这一定是伤害
난 xxx가 맞을 거야
我肯定是对的
우린 지독하게도 어긋났어
我们却如此彻底地错开了
너의 말은 내 목을 졸라 숨이 막혀
你的话像勒住我的脖子,让我窒息
I'm drownin' in my tears now 괜찮아
我淹没在泪水中 但没关系
깨고 나면 꿈이야 전부
醒来后一切都只是梦
그래서 뭐 어쩌잔 건데
所以你到底想怎样
그냥 솔직하게 원하는 걸 말해
就坦率地说出你想要的吧
이젠 내가 싫어졌다 해도 돼
即使现在你不再喜欢我也没关系
지겨워 너의 착한 사람 cosplay
我厌倦了你那“好人”的角色扮演
No 그래그래 네 말이 다 맞아
不,对,对,你说得都对
No 그래 내가 xxx가 맞아
No 好吧 我就是那个xxx
Why you always blame to me
为什么你总是责怪我
Why should I tell you sorry
我为什么要向你道歉
Why you treat me like a 'BAD'
为何你把我当作“坏人”对待
Why you make me like a 'BAD'
为何你把我变成了“坏人”