志方あきこ - トキノスナ
词:志方あきこ/波乃渉
曲:志方あきこ
Was ki ra qwitte laa yorr yaha yanje art nasya
愿你笑容常在
Was ki ra qwitte laa yaha yanje ware yos erphy
愿你回忆中的我亦是如此
流れてく雲の船を遠く見送り
目送着云之舟漂流远去
清らかなこの景色を瞳に宿そう
多想将这纯净的景色铭记眼中
画用紙に描いてゆく優しい世界
在画纸上勾勒出的优美世界
大切な想いすべて
所有珍贵的回忆
あなたに見せたい
想让你看到
ささやかな日々が嬉しくて
平淡的日子总是快乐地度过
だけど季節は足早に過ぎてく
然而季节的脚步却太过急促
時の砂零れないで
时之沙砾 不要凋零
夜が来るその度に
在夜晚降临的一刻
永遠の暗闇が怖くて
惧怕着永恒的黑暗
あなたのぬくもり探してた
寻找你的温暖
Nn num ra chs rre irea kiala lautyca tienar
簌簌落下的金沙、银沙
約束をはぐらかした帰りの小道
在回家的小路上 借故打破了约定
夕焼けが眩しすぎて
晚霞太过炫目
少しうつむいた
些许令我不敢直视
いくつもの奇跡集めても
不论收集多少奇迹
叶わぬ願い胸を貫いてゆく
也弥补不了无法实现的愿望
この体に流れてる
在这具身躯中流淌着的
時の砂消えてゆく
时之沙砾终将消逝而去
瞬きさえ惜しむように
像连眨眼都舍不得似的
あなたの笑顔を見つめた
凝视着你的笑颜
Nn num ra chs rre irea sabl lautyca tienar
金沙、银沙永不停息地落下
Elle ides tes futare elle near tes morto
从过去流向未来 生流向死
Nn num ra chs rre irea sabl ogbl
卷起灰白色的漩涡
En pyuf lyrnya ocurp
归入宁静的入海口
En tilanta wirtamarls
时之沙砾缓缓流向寂静之国
En tilanta wirtamarls
时之沙砾缓缓流向寂静之国
物語の最後は少し悲しくて
故事的结尾略略悲伤
けれどかけがえのない思い出は
但无可替代的回忆
まばゆく輝く
依然闪着耀眼的光
Rete anw firga
将过往收入其中
時の砂零れてゆく
时之沙砾 凋零而去
瞳閉ざし眠る日は
在阖眼睡去的日子
色褪せない微笑みだけを
不会褪色的微笑
あなたへ残したい
就是我只愿留给你的
例えこの手がふれ合えなくても
就算我的手无法与你相握
この声が届かなくても
我的声音无法传到你耳畔
ねぇわたしはここにいるよ
呐 我就在这里
心はあなたの傍にいるよ
我的心在你身边
ずっとずっとずっと
直到永远 直到永远 直到永远