I used to be the apple of your eye
曾是你心尖的挚爱
I had you with me every day
日日夜夜伴你左右
But now whenever you are passing by
而今你从我身边擦肩而过
You're always looking the other way
总是将目光转向他方
It's little things like this
正是这些细微末节
That prompt me to say
让我恍然醒悟
You turned the tables on me
你将一切都颠倒了
And now I'm falling for you
而我却对你情根深种
You turned the tables on me
你将一切都颠倒了
I can't believe that it's true
我竟无法相信 这是真的
I always thought when you brought
我曾以为 每当你带来
The lovely presents you bought
那些你精心挑选的可爱礼物
Why hadn't you brought me more
为什么你不再多带些给我
But now if you'd come
但现在只要你愿意回来
I'd welcome anything from
我都会欣然接受 哪怕是来自
The five and ten cent store
那家普通的小杂货店
You used to call me the top
你曾称我为巅峰
You put me up on a throne
你曾将我捧上王座
You let me fall with a drop
却又让我骤然坠落
And now I'm out on my own
如今我独自漂泊
But after thinking it over and over
但经过反复思量
I got what was coming to me
我明白这是应得的报应
Just like the sting of a bee
就像被蜜蜂蛰刺般疼痛
You turned the tables on me
你将一切都颠倒了