dehydrate (Acoustic) - SOLOMON
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Diederik van Elsas/Micah Premnath/Parrish Warrington/Solomon Newman-Whyte
Produced by:SOLOMON
I brought you these flowers
我为你带来这些花束
A bouquet I made ya
亲手为你扎成花环
I stole from the front yards
从邻居家前院偷采
Of all of my neighbours
每一朵都为你而摘
This took me hours
耗费数小时挑选
I picked all your favourites
全是你钟爱的花瓣
You let them dehydrate
你却任其枯萎凋残
In a matter of days
不过短短几天时光
Gave much more than just my time to you
我付出的远不止时间
Wish I knew back then that all you'd do was waste it
早知你只会辜负 何必当初
Coulda saved myself the heartbreak
徒留心碎一场
The wasted energy
耗尽所有热望
As it would never be reciprocated
终究是单向奔赴
I brought you these flowers
我为你带来这些花束
A bouquet I made ya
亲手为你扎成花环
I stole from the front yards
从邻居家前院偷采
Of all of my neighbours
每一朵都为你而摘
This took me hours
耗费数小时挑选
I picked all your favourites
全是你钟爱的花瓣
You let them dehydrate
你却任其枯萎凋残
In a matter of days
不过短短几天时光
I been racking my brains
我绞尽脑汁揣测
Like what she gon' think
她会作何感想
And do she like daisies
是否钟爱雏菊绽放
Does she like pink
她是否钟爱粉色玫瑰
Will she be cutting off the stems give 'em something to drink
会修剪花茎浸入清水 还是任其枯萎
Will she keep them in the vase or kitchen sink
将她们供在花瓶 或弃于厨房角落
And it might seem kind of crazy but I'm starting to think
或许显得荒唐 但我开始思量
I'm over-contemplating complicating this
是否过度斟酌 让一切变得复杂
And I'm on the brink of asking if she'll be my wife
几乎要脱口而出 问她可愿成为我的新娘
I brought you these flowers
我为你带来这些花束
A bouquet I made ya
亲手为你扎成花环
I stole from the front yards
从邻居家前院偷采
Of all of my neighbours
每一朵都为你而摘
This took me hours
耗费数小时挑选
I picked all your favourites
全是你钟爱的花瓣
You let them dehydrate
你却任其枯萎凋残
In a matter of days
不过短短几天时光