本字幕由TME AI技术生成
在民国那个大咖如云的翻译界里
钱钟书曾这样评价过一位译者
若李白活到当世也懂英文
必和他成为莫逆之交
这位译者虽然出身贫寒
却志向高远
二十七岁留学巴黎深造
三十岁后学成归来
以闻人之躯
赤子之心报效祖国
他翻译的楚辞
诗经
西厢记以及唐诗宋词等经典
被誉为二十世纪下半叶中国典籍翻译历史上的丰碑
让中国文化真正走向了世界
然而他却一生跌宕起伏
历经坎坷
但即便如此
他也不曾抱怨
他始终坚守责一世终一生
不为繁华一匠心的信念
这份执着令人动容
他便是俞敏洪的恩师
被誉为诗意英法为一人的翻译泰匠许渊冲
下面让我们一起走进这位翻译泰斗的传奇一生
一九二一年
许渊冲出生于江西南昌的一个书香门第
父亲虽是小职员
但喜欢读书
希望儿子能够学有所长
出类拔萃
便以文选路基里的冒得渊冲天资郁郁为其取名
而许渊冲的母亲是中国新式教育的第一代女性
擅长绘画和写作
以自身的行动影响着许渊冲的成长之路
嗯
自从蹒跚学步起
母亲就用字脚这一图文形式教小猿虫认字
当同龄小孩尚在撒娇玩耍时
三岁不到的他就已学会了三百多字
父亲则经常为他讲故事
读诗词
还教导他要以著名翻译家一是其表述着熊十一为榜样
然而这段母慈父爱的温馨时光却因为母亲早逝戛然而止
深爱着妻子的父亲难以接受这突如其来的噩耗
抱着年仅四岁的小圆冲哭倒在门栏边上
过了两年
许渊冲上了小学
自幼接受父母文化熏陶的他对古典文学和诗词极为喜欢
因此语文成绩很好
在小学时代就开始崭露头角
相比之下
他的英语成绩却一塌糊涂
尤其在学二十六个英文字母时
他老是记不住后四个字母
最后通过编了个顺口溜才勉强记住
几年后
十二岁的许渊冲考上了南昌二中
彼时这位对国外的世界充满好奇的少年渐渐爱上了集邮
在初三时他便写了一篇集邮的经过
没想到最后竟发表上报了
让他兴奋不已
而当时的外国邮票多为英语标识
这让许渊冲开始对英语产生了兴趣
转眼间
许元冲十五岁了
恰逢表叔熊十一将中国传统故事王宝串改编为英文话剧
并成功登陆美国百老汇引起轰动
连美国总统罗斯福的夫人都为之惊叹
这件事儿深深触动了以表叔为榜样的许元冲
他暗下决心要发愤图强
努力学习英语
后来许渊冲了解到学英语的秘诀是多倍
于是他一口气背了三十多篇英文文选
其中包括林肯的演讲稿
最终
他在英语成绩上取得了全班第二的优异成绩
从此
命运的齿轮开始转动了
一九三八年
许渊冲以英语八十五分的高分考上了西南联大外文系
西南联大是当时为躲避战乱
由北大
清华与南开在昆明临时组成的大学
为了支持孩子的学业
本就艰难持家的父亲预支了三个月的薪水供他上学
彼时许渊冲的求学之路正值战火纷飞
好在他最终平安抵达学府
次年
许渊冲的大学生活开始了
期间充满了艰辛与挑战
但西南联大名师荟萃
学霸如云
让青年许元冲心潮澎湃
立志要成就一番伟业
在校期间
他师承著名作家钱钟书
又结识了后来的诺贝尔物理学奖得主杨振宁
因性格豪爽
笑声爽朗
许元冲还被同学们戏称为许大炮
而同桌周延玉作为当时才貌双全的校花
更让他情窦初开
一见倾心
随后为表白家人
徐元冲把林徽因的别丢掉翻译成英文
并悄悄放到女生宿舍信箱之中
然而遗憾的是
周妍玉已名花有主
自然不会回应
这段青涩的情感还未绽放便已凋零
但这首充满浪漫心事的处女作却意外为他打开翻译领域的大门
不过许渊冲来不及为自己的感情施以忧伤
战乱就蔓延至校园了
彼时日军疯狂轰炸昆明
尤其是西南联大所在的区域
面对着硝烟四起
山河破碎的境况
西南联大的师生们深知落后就要挨打
科学救国才是硬道理
于是他们不畏炮火连天
反而更加坚定了刻苦钻研学问的决心
一九四一年
美国上校陈纳德带领着飞虎队来昆明支援抗日
在招待会上
有人执意了孙中山的三民主义
这让美军听了云里雾里
感到困惑不解
这时许渊冲脱口而出
引用了林肯演讲中的民有
民志
民想的经典表述
巧妙解释了三民主义的精髓
这一举动赢得满堂喝彩
从此
二十岁的许渊冲与同样杰出的杨振宁
朱光亚
王传伦
王希济等人并称联大理
文 法 工五堵墙
这一称号象征着他们在各自的领域里都是旁人无法超越的学霸
后来许渊冲在飞虎队里做情报翻译
因表现出色
还获得了一枚飞虎章
殊不知
这段经历也为他日后的人生埋下了祸根
一年后
许渊冲返校学习
最终于一九四三年毕业
为了继续深造提升自我
次年他考入了清华外国文学研究所
接着为更深入研究外国文学
二十七岁的许渊冲留学巴黎
但即便身处繁华的异国他乡
他却始终心系祖国
三年后
许渊冲怀着一腔报国热情学成归来
回国后
他被分配到北京外国语学院任教
在此期间
他边教学边翻译
乐在其中
谁知许元冲却因为留学经历以及给陈纳德做过翻译而受到批判和打压
好在虽遭无妄之灾
但许元冲依旧坚守所爱
到一九五八年的时候
他已经翻译出版了英国作家德莱顿的一切为了爱情
法国文豪罗曼罗兰的小说格拉布勒尼翁
毛主席诗词
秦兆阳的农村散记
分别是英译中
法译中
中译英
中译法
他能够中
英法三种语言互译
在当时无人能及
然而在这一年
他仅仅被评为低级教授
不过许渊冲是名利如云烟
他的心中只有对翻译的热忱
因专注翻译
直至近不惑之年
他仍孑然一身
直到一九五九年
在北京欧美同学会上
他遇见了赵军
两人迅速坠入爱河并相恋结婚
为他的生活增添了美好而温馨的一笔
一九八三年
许渊冲从洛阳调回北大
适逢改革开放
国内文化进入了蓬勃发展的时期
步入耳顺之年的许渊冲也终于可以放开手脚从事翻译工作了
于是在那所建于八零年代的北大畅春园的老房子里
每到夜半三更时
总有一个奋笔疾书的身影投射在窗户上
仿佛一个战士在与时间赛跑
从一九八三年到二零零七年这近三十年的岁月里
许渊冲先生以非凡的毅力与才华
逐一攻克了包括诗经
楚辞
论语到唐诗宋词
元曲戏剧等被工人难以翻译的文化经典
他不仅在翻译中力求行美与艺美的和谐统一
还严格遵循原著的对仗公正
通过不懈的耕耘
许渊冲先生累计完成了一百多部历代经典作品
成为二十世纪将中国诗词曲赋译成英法韵文的唯一专家
谁知命运再次跟许渊冲开起了玩笑
二零零七年
他被医生确诊直肠癌
只剩七年的时间
对此
这位耄耋老人说
生命并不是你活了多少日子
而是你记住了多少日子
这种积极乐观的心态让他无惧生死
三年后
九十岁高龄的许渊冲荣获中国翻译文化终身成就奖
这个奖无疑是对他的坚强奋斗精神的最高致敬
大概连死神都对许渊冲肃然起敬
二零一四年
徐元冲老人家不仅依旧神采奕奕
还成为亚洲第一个荣获北极光杰出文学翻译奖的大家
但他却一直过着低调简朴的生活
直到二零一七年上了朗读者节目才被大众所认识
不久后
徐老骑车赏月时不幸摔断了腿
而他所住的地方竟连电梯都没有
对一个年事已高的人来说无疑是极大的不便
然而邻居们都不肯合资安装电梯
俞敏洪曾提出想给他搬家
却遭到了拒绝
或许对外人而言
许渊冲的房子又破又小
但在他看来
只要能工作
哪怕只有一张小书桌都足以
这种淡泊明志的态度
正是老一辈知识分子高风亮节的真实写照
月有阴晴圆缺
人有悲欢离合
二零一八年
与许渊冲相伴六十载的爱人病逝
那一刻
这位年近百岁的老人哭得像个孩子
但很快他便化悲痛为力量
继续创作
徐老全身心投入到翻译事业中
仿佛每个不曾翻译的日子都是对生命的辜负
二零二零年
凝聚他一生心血
堪称中华诗词宝库的最美中英双语诗画集翻译终于出版了
然而岁月无情
二零二一年
许渊冲先生驾鹤西去
终年一百岁
回顾许渊冲的一生
即使命运多舛
时运不济
他也始终不忘初心
保持对翻译的热爱
尽其所能的报效祖国
他的故事告诉我们
不管周遭环境如何变迁
只要坚持自己的理想并为之奋斗前行
生命终将绚烂盛开
展现出最耀眼的光彩