你没听过王维的相思吗? - 风琉璃/凤鸣喧/虞姬
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原曲:Beautiful Things - Tony Brown
Lyrics by:Tony Brown
Composed by:Tony Brown
And soon forever came
永恒转瞬即至
Stopped pushing on for just a second
稍作停歇 不再前行
Then nothing's changed
却发现一切如旧
Who am I this time where's my name
此刻我是谁 姓名何处寻
Guess it crept away
想必已悄然消逝
No one's calling for me at the door
门外无人将我呼唤
An unpredictable won't bother anymore
无常世事 再难扰我心
And silently gets harder to ignore
沉默中愈发难以忽视
Look straight ahead
直视前方
There's nothing left to see
已无风景可望
What's done is done
木已成舟
This life has got it's hold on me
生活将我牢牢禁锢
Just let it go
不如放手
What now can never be
接受无法挽回的现状
I forgot that I might see
我竟忘了沿途风光
So many beautiful things
世间仍有万千美好
I forgot that I might need
我忘了自己或许需要
To find out what life could bring
去探寻生命可能带来的
So many beautiful things
世间仍有万千美好
Take this happy ending away
把这幸福的结局带走
It's all the same
一切都一样
God won't waste this simplicity
上帝不会浪费这份纯粹
On possibility
在可能性上
Get me up wake me up
让我起来 唤醒我
Dreams are filling this trace of blame
梦境正填满这愧疚的痕迹
Frozen still I thought I could stop
僵在原地 原以为能停下脚步
Now who's gonna wait
如今谁会为我等候
No one's calling for me at the door
门外无人将我呼唤
An unpredictable
这难以预料的迷途