コントラスト (feat. 初音ミク) - Nogi/初音ミク
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:nogi
曲:nogi
明日がちょっと今日になった
明天悄然融入了今天
嘘でちょっと補った
用谎言稍作填补空缺
それは解けない魔法と
那是无法破解的魔法
ピクセルのビロード
与像素织就的天鹅绒
夢がちょっと顔出した
梦境隐约浮现出轮廓
胸がちょっと高鳴った
胸口传来轻微的悸动
どうしよう
该怎么办呢
眠くないの眠くないから
毫无困意 既然毫无睡意
つまんない夜の延長を望んだ
便渴求着延续这无聊的夜
したい見たいはいつも通り
想做的想看的依旧如常
怠惰性感情ばっか溶かしては
将惰性情感不断溶解后
無駄んなってる?
是否已变得毫无价值?
腐っちゃってるんだ
早已开始腐烂了吧
やらないとなーをいつも放り
总是抛下该做的事情
解の無い焦燥ばっか見い出してた
沉溺于毫无答案的焦躁之中
次はこちら
接下来轮到这边
ほら描いて消して描いて消して
看啊画了又擦 擦了又画
足んない
总是不够完美
描いて消して描いて消し
画了又擦 擦了又画
分かんない
始终无法确定
これ前の方が良くないかな?
这样是不是之前的版本更好呢?
誓っては過ぎていく
许下的誓言转瞬即逝
息を吸う
呼吸着空气
夜を吸う
呼吸着夜色
青を吸った
呼吸着蔚蓝
明日がちょっと今日になった
明天悄然融入了今天
今日がちょっと溶けてった
今天又逐渐溶解褪色
それを知らないパレット
对此浑然不觉的调色盘
描き足して踊ろうよ
继续涂抹颜料起舞吧
FFFFFF(エフが六つ)の画面と
FFFFFF(六个F)的屏幕与
000000(ゼロが六つ)で変わんない夜の
000000(六个0)的无尽黑夜
コントラストも嫌えないから
连这份对比都难以割舍
幻想を手にした
于是将幻想紧握手中
このナイトランドいつもロンリー
这座永夜之城始终孤寂
他愛もないBGMをループしてた
循环播放着无聊的背景音乐
グダっちゃってる
逐渐变得颓废
ヘタっちゃってるんだ
开始笨拙不堪了吧
要らないんじゃないか的な論理
用"或许并不需要"的逻辑
絶え間ない全能感と同期しては
与持续不断全能感同步后
揺れて溶けた
逐渐溶解摇曳
ほら描いて消して描いて消して
看啊画了又擦 擦了又画
足んない
总是不够完美
描いて消して描いて消し
画了又擦 擦了又画
分かんない
始终无法确定
どこまで行けば終われんかな
究竟要走到哪里才能结束呢
身勝手が過ぎている?
是否太过任性妄为?
夢見たい
仿佛在做梦
夢みたい
宛如梦境
夢じゃないよ
但这并非虚幻
明日がちょっと今日になった
明天悄然融入了今天
嘘でちょっと補った
用谎言稍作填补空缺
それは解けない魔法と
那是无法破解的魔法
ピクセルのビロード
与像素织就的天鹅绒
夢がちょっと顔出した
梦境隐约浮现出轮廓
胸がちょっと高鳴った
胸口传来轻微的悸动
どうしよう
该怎么办呢
眠くないの眠くないから
毫无困意 既然毫无睡意
つまんない夜の延長を望んだ
便渴求着延续这无聊的夜