夜空ノムコウ 1998红白 现场版 - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:スガシカオ
曲:川村結花
あれからぼくたちは
自从那时起 我们
何かを信じてこれたかなぁ
是否真的相信了些什么呢
夜空のむこうには
在夜空的彼端
明日がもう待っている
明日早已静静等候
誰かの声に気づき
察觉某人的声响
ぼくらは身をひそめた
我们便隐去身影
公園のフェンス越しに
越过公园的栅栏
夜の風が吹いた
夜风轻轻拂过
君が何か伝えようと
当你试图诉说些什么
にぎり返したその手は
回握我的那双手
ぼくの心のやわらかい場所を
我心中柔软的地方
今でもまだしめつける
至今仍被紧紧揪住
あれからぼくたちは
自从那时起 我们
何かを信じてこれたかなぁ
是否真的相信了些什么呢
マドをそっと開けてみる
悄悄推开窗户
冬の風のにおいがした
闻到冬日风的气息
歩き出すことさえも
明明连踏出步伐
いちいちためらうくせに
都要犹豫再三
つまらない常識など
却曾以为能打破
つぶせると思ってた
那些无聊的常识
君に話した言葉は
曾对你诉说的那些话语
どれだけ残っているの?
还残留着多少呢?
ぼくの心のいちばん奥で
在我心灵的最深处
から回りしつづける
始终徒劳地徘徊着
あのころの未来に
那个时期的未来里
ぼくらは立っているのかなぁ
我们是否还伫立其中呢
全てが思うほど
似乎一切都没有
うまくはいかないみたいだ
如想象般顺利发展
あれからぼくたちは
自从那时起 我们
何かを信じてこれたかなぁ
是否真的相信了些什么呢
夜空のむこうには
在夜空的彼端
もう明日が待っている
明日已在静静等候