Open up - KMurdock Music Group
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's a man down the road who built his fences tall
路边有位男子,筑起高高篱墙
Says he likes the quiet, don't need nobody at all
他说偏爱独处,不愿与人为伴
He tends a little garden, keeps his curtains drawn
细心照料小园,却将窗帘紧闭
Won't look his neighbor in the eye come Sunday morn
即使周日清晨,也避开邻人目光
His daddy taught him how to lock the gate
父亲教会他,如何锁紧门闩
How to measure worth by what you separate
如何用划清界限,来丈量价值
How small the world becomes when you board up all the windows
当你封闭所有窗户,世界变得何其狭窄
To the sun when you're holding on to fear like it's the only truth you know
对阳光紧闭窗扉,只因你将恐惧,视作唯一真理
Building walls around your heart until you're living there alone
筑起心墙 直到你独居其中
The view looks different when you're standing on the other side
若能站在对岸眺望 风景便截然不同
But you gotta want to see it, you gotta open up your eyes
但你必须渴望看见 必须睁开双眼
There's a woman at the market with her bible and her sign
集市有位女子 手持圣经与标语
Says she knows the righteous path, been walking it her whole life
她说自己知晓正义之路 毕生行走其上
She don't hear the cries of those she's casting out
对被驱逐者的哭喊 她置若罔闻
Just the echo of her own voice getting loud
只听见自己声音的回响 愈发放大
Her God's got gates and locks and rules
她信奉的神明 设下门闩枷锁与戒律
But love don't need no vestibule
爱无需门廊,不设屏障
How small the world becomes when you board up all the windows
当你封闭所有窗户,世界变得何其狭窄
To the sun when you're holding on to fear like it's the only truth you know
对阳光紧闭窗扉,只因你将恐惧,视作唯一真理
Building walls around your heart until you're living there alone
筑起心墙 直到你独居其中
The view looks different when you're standing on the other side
若能站在对岸眺望 风景便截然不同
But you gotta want to see it, you gotta open up your eyes
但你必须渴望看见 必须睁开双眼
I used to think like that when I was young
年轻时,我也曾如此思量
Thought the world was simple, every battle won or lost
以为世界简单明了,每场战役非胜即败
My old friend sat me down one April day
四月某天 老友与我并肩而坐
Said,"Child, the older that you get, the less you'll claim to know
他说:“孩子啊,你越是年长,便越不敢妄言已知
The wisest folks I've met ain't certain of a thing
我见过最智慧的人 也不敢断言任何事
Except that everybody's trying, everybody's scared, everybody bleeds
除了世人皆在努力,皆心怀恐惧,皆会流血
We're all just trying to make it through with our scars and our stories
我们都带着伤痕与故事 试图穿越风雨
Our different shades of blue
各自怀揣深浅不一的蓝
But we keep drawing lines like they'll protect us from the pain
然我们却总划下界线,以为能将自身护于苦痛之外
When the only thing they do is keep the healing away
殊不知,它们只会阻碍治愈的到来
There's a child asking questions that we don't want to hear
有个孩子提出疑问,我们却不愿倾听
About why some people got plenty while others disappear
询问为何有人富足,有人却消逝无踪
We tell her,"Hush now, it's more complicated than you think"
我们让她噤声,“这比你想象的更复杂。”
Or maybe it's just simpler than we want it to be
也许,它比我们想要的更简单
Maybe love's the only answer that we need
也许,爱才是我们唯一的答案
And we're just scared of what that means
而我们只是害怕,那意味着什么
How small the world becomes when you board up all the windows
当你封闭所有窗户,世界变得何其狭窄
To the sun when you're holding on to fear like it's the only truth you know
对阳光紧闭窗扉,只因你将恐惧,视作唯一真理
Building walls around your heart until you're living there alone
筑起心墙 直到你独居其中
The view looks different when you're standing on the other side
若能站在对岸眺望 风景便截然不同
But you gotta want to see it, you gotta open up your eyes
但你必须渴望看见 必须睁开双眼
You gotta open up your eyes
你要睁开你的双眼
Open, gotta open, open up
睁开吧 必须睁开 睁开双眼
You gotta open up
你要睁开双眼
Open up
睁开吧
You gotta open up your eyes
你要睁开你的双眼
Open, open, let the light in, let the light in
敞开吧,敞开吧,让光芒照入,让光芒照入
Before the walls get so high
趁围墙还未筑得太高
You forget there's a sky
你会忘记还有天空存在