フラン-弾き語りver.- (Furan(Hikigatari Version)) - 酸欠少女さユり (Sayuri)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:さユり
曲:さユり
漠然とした不安が
朦胧模糊的不安感
心を巣食う毎日さ
侵蚀着心灵的每个日夜
音楽を披露しに
怀抱音乐走上街头
町に出るギタひとつ
带着吉他向城市出发
革命初恋 fun fun
革命初恋 欢欢
教会の鐘が鳴り響く正午
教堂钟声回荡在正午时分
不完全な日々に
在这残缺的日子里
フランフラン 花束を
芙兰芙兰 献上花束
今日はどんな愛を抱えてみよう
今日又将怀抱怎样的爱恋
快晴のち騒動
晴空万里的午后骚动
すれ違ったきれいなあの子
与那个美丽少女擦肩而过
逃げ遅れてないといいな
希望你不要被困住啊
どうか無事で在れ
请一定平安无事
退屈な日々を dawn dawn 打ち抜いて
打破沉闷的黎明黎明 穿透桎梏
開いた穴へ逃げだそう
向着裂开的缝隙逃亡吧
解けていく yarn yarn 糸は何故
渐渐解开的线线 为何
寂しそうに見えていたのだ
看起来如此寂寞孤单
おかしいね
真是奇怪呢
自由と不自由
自由与不自由之间
希望は小さな小さな祈り
希望是微小又微小的祈愿
昼間の騒動
白昼的喧嚣骚动
火元は小さな怒りの不始末だって
火源竟是小小怒火的疏忽
無実の魔女が鳴く who are
无辜魔女在呼喊你是谁
革命初恋 fun fun
革命初恋 欢欢
さよならとハロを繰り返す交互
在告别与问候中反复交错
不完全な日々に hurrah hurrah 花束を
在这残缺的日子里欢呼欢呼 献上花束
最後はどんな愛を
最终将会拥抱
抱きしめるだろう
怎样的爱恋呢
漠然とした不安は
朦胧模糊的不安感
解決なんてしないままだよ
永远都不会得到解决
音楽を披露しに町に出る
怀抱音乐走上街头