I knew these people these two people
我认识这些人这两个人
They were in love with each other
他们深爱着彼此
The girl was very young about 17 or 18
这个女孩很年轻大概十七八岁
I guess and the guy was quite a bit older
我想,那男人要比女孩大得多
He was kind of rugged and wild
他粗犷不羁
And she was very beautiful you know
你知道,她非常漂亮
And together they turned everything
他们将一切转变
Into a kind of an adventure And she liked that
她把一切变成冒险,乐在其中
Just an ordinary trip down the grocery
却成为一段非凡的冒险
Store was full of adventure
杂货店也充满奇遇
They were always laughing at stupid things
他们总因琐事欢笑
They liked making love and they didn't much
他们痴迷亲密行为,其他一切不再重要
Care for anything else because all they wanted
他们不关心其他任何事情,因为他们只想
To do was be with each other They were always
所愿仅是彼此相伴,他们总是
Together and he he loved her more than he ever
他对她的爱比以往任何时候都深
Felt possible He couldn't stand being away from her
他无法忍受离开她
Ah
During the day when he went to work
白天他上班的时候
So he'd quit just to be home with her
所以他辞职回家陪她
Then he got another job when the money ran out
后来钱花光了他又找了一份工作
And then he quit again
然后他又辞职了
But pretty soon she started to worry
但很快她就开始担心
WomanAbout what
女人关于什么
ManMoney I guess Not having enough
哥们我想我没有足够的钱
Not knowing when the next cheque was coming in
不知道下一张支票何时到来
WomanYea I know that feeling
女:我懂那种感觉
ManSo he started to get kind of torn inside
所以他的内心开始变得支离破碎
WomanHow do you mean
女人你是什么意思
ManWell he knew he had to work to support her
他知道他得努力挣钱养她
But he couldn't stand being away from her either
可他也无法忍受离开她
WomanLassie
忠诚女郎
ManAnd the more he was away from her
他离她越远
The crazier he got Except now he got really crazy
愈发疯狂,直至彻底失控
He started imagining all kinds of things
他开始胡思乱想
WomanLike what
像女人一样什么
ManHe started thinking that she was seeing
他开始以为她看见了
Other men on the sly He'd come home from work
他疑她偷会情郎归家时
And accuse her of spending the day with somebody else
指责她整天和别人在一起
He'd yell at her and break things in the trailer
他会对她大喊大叫把拖车里的东西都砸烂
WomanThe trailer
ManYes they'd lived in a trailer home
他们曾经住在拖车屋里
Anyway he started to drink real bad and he'd
不管怎样他开始喝得烂醉如泥
Stay out late to test her to see if she'd get jealous
他深夜不归,只为试探她的嫉妒心
He wanted her to get jealous But she didn't
他渴望她嫉妒,但她没有
She just worried about him
她只是担心他
But that got him even madder He thought if
但这让他更生气了他想
She'd never be jealous of him that she didn't
她不会因为没有他而嫉妒他
Really care about him Jealousy was a sign
嫉妒原是爱的信号
Of her love for him And then one night
她对他的爱有一天晚上
One night she told him that she was pregnant
一天晚上她告诉他她怀孕了
She was about three or four months pregnant
她怀孕三四个月
And he didn't even know And then suddenly
他都不知道突然之间
Everything changed He stopped drinking got a steady job
一切都变了他不再酗酒找到稳定的工作
He was convinced that she loved him now because
他确信她现在爱他,因为
She was carrying his child and he was going to dedicate
她怀着他的孩子,他决心
Himself to making a home for her But the funny
他想给她一个家但是有趣的是
Thing started to happen He didn't even know
事情发生了他根本不知道
To set it first She started to change
她开始改变
But the day the baby was born she began to get
但是孩子出生的那一天她开始变得
Irritated with everything around her
对周遭一切感到烦躁
She got mad at everything Even the baby seemed
她对一切都怒火中烧,甚至连宝宝似乎
To be an injustice to her He kept trying to make
对她不公,他仍努力安抚
Everything all right for her Buy her things
为她赴汤蹈火买她所需
Take her out to dinner once a week
每周带她出去吃一次饭
But nothing seemed to satisfy her
但似乎什么都无法让她满意
About two years he struggled to pull them back
大概两年的时间他奋力将它们拉回来
Together like they were when they first met
就像他们第一次见面时那样在一起
But finally he knew that it was never gonna work out
但终于他明白这是没有结果的
So he hit the bottle again But this time it got mean
于是他再次酗酒,这次却变得凶狠
This time when he came out late at night
这一次他在深夜现身
She wasn't worried about him nor jealous
她不担心他也不嫉妒他
She was just enraged She accused him of holding
她只是怒火中烧她指责他
Her captive by making her have a baby
让她为自己生儿育女
She told him that she dreamed about escaping
她告诉他她梦想着逃跑
That was all she dreamed aboutescape
这就是她梦想的全部逃离
She saw herself at night running naked down a highway
她梦见自己在深夜裸奔在公路上
Running across fields running down river beds
穿过田野沿着河床奔跑
Always running and always just when she was about
总是在她出现的时候逃跑
To get away he'd be there He would stop her somehow
他会在她身边他会想尽办法阻止她
He would just appear and stop her And when
他会突然出现阻止她
She told him these dreams he believed them
她告诉他这些梦他深信不疑
He knew she had to be stopped when she'd leave him forever
他知道当她永远离开他时必须阻止她
So he tied a cow bell to her ankle so he could hear
于是他在她脚踝系上牛铃,以便能听到
At night if she tried to get out of bed
晚上如果她想起床
But she learnt how to muffle the bell by stuffing
她学会了如何塞住铃铛使其静音
Her sock into it and inching her way out of
她悄悄塞紧铃铛,缓缓挪离床铺
The bed and into the night He caught her one night
一天晚上他和她缠绵
When the sock fell out and he heard her trying
袜子掉了出来他听到了她的声音
To run off the highway Caught her and dragged
她试图逃离公路,却被他捉住拖回
Her back to the trailer and tied her to
将她拖回拖车,并绑在
The stool with his belt He just left her there
带皮带的凳子 他就把她留在那里
Went back to bed and lay there listening to her scream
回到床上躺在那里听着她的尖叫
Then hae listened to his son scream and he was
然后听着他儿子的尖叫
Surprised at himself because he didn't feel anything anymore
对自己感到惊讶因为他已经没有任何感觉
All he wanted to do was sleep For the first time
他只想睡觉这是他第一次
He wished he were far away lost in the deep
他希望自己能远走高飞,沉浸在远方深邃的梦境中
Vast country where nobody knew him Somewhere without
辽阔的异乡,无人识他面
Language or streets And he dreamed about this place
他梦到了一个没有语言和街道的地方
Without knowing its name And when he woke up he was on fire
不知道它的名字当他醒来时他热血沸腾
There were blue flames burning the sheets of his bed
蓝色烈焰焚床,激情难以自抑
And he ran through the flames toward the only two people he loved
他穿越火海奔向他唯一爱的两个人
But they were gone His arms were burning and
但他们都走了他的手臂在燃烧
He threw himself outside and rolled on the wet ground
他跳到外面,在潮湿的地面上打滚
Then he ran He never looked back at the fire
然后他落荒而逃他从未回头看一眼烈火
He just ran He ran until the sun came up and
他不停奔跑直到太阳升起
He couldn't run any further And when the sun went down
他再也跑不动了太阳落山之后
He ran again For five days he ran like
他又跑了五天他跑得飞快
This until every sign of man had disappeared
直到人类消失得无影无踪