The Masquerade Is Over - Aretha Franklin (艾瑞莎·弗兰克林)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Your eyes don't shine like they used to shine
你的眼眸不再如往日般闪亮
And the thrill is gone when your lips meet mine
当你双唇轻触我时 悸动已不复存在
I'm afraid the masquerade is over
我害怕这场假面舞会终将落幕
And so is love and so is love
爱情也随之消逝 爱已不复存在
Your kiss don't mean what it used what it used to mean
你的吻不再蕴含往日的深情
It once was inspired now it's just another routine
曾经的怦然心动 如今只是机械的例行公事
I'm so afraid the masquerade is over
我如此恐惧这场假面舞会即将终结
And so is love and so is love
爱情也随之消逝 爱已不复存在
I guess I'll have to play Pagliacci
看来我只能扮演帕利亚奇
And get myself a clown's disguise
给自己戴上小丑的面具
And then I'll learn to laugh
然后学着强颜欢笑
Laugh like Pagliacci oh with tears all in my eyes
像帕利亚奇那样笑着 哦 眼中噙满泪水
Hey baby your kiss don't mean what it used
亲爱的 你的吻已失去往日意义
What it used to mean
不再如初般甜蜜
It once was inspired now it's just an everytime routine
曾经的怦然心动 如今只剩例行公事
I'm so afraid the masquerade is over
我如此恐惧这场假面舞会即将终结
And so is love and so is love
爱情也随之消逝 爱已不复存在