Leave My Studio(Feat. 선우정아) - Kid Milli/드레스/鲜于贞娥
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kid Mill/선우정아
曲:Kid Milli/드레스/선우정아
编曲:드레스
We're drivin' slowly take it slow
我们开得很慢,慢慢来
Come thru cuz I'm lonely
过来吧,因为我很寂寞
I'm on my on my way
我正在路上
Burned some backyard
烧掉了后院的记忆
I was stuck to the game
我曾深陷这场游戏
Okay that's my prime time
好吧,那是我的黄金时间
시간은 계속 가나 봐
时间似乎仍在继续流逝
겨울이 두 번 가고 난 뒤
在我经历了两次冬天之后
난 뒤처진 마음가짐
我怀着落后的心态
영하에서 고온의
从零下到高温
바뀐 나의 집 앞 나뭇가지의 잎
我家门前那已变样的树枝上的叶子
같은 나의 삶
就像我的生活
우리의 곁에 붙고 떠나길 반복해
在我们身边 反复地靠近又离开
난 이제 sick and tired
我现在已经厌倦了
쏟아지는 시선들은 내가 어딜 가던
无论我去哪里 目光都倾泻而来
쏟아지는 dm
如雪片般涌来的私信
쏟아지는 mail
如雨般倾泻的邮件
쏟아지는 전화
如雨般倾泻的电话
언제까지 끝낼 수 있냐니
究竟要到何时才能结束呢
난 다 끝내기 직전인데
我明明就快全部处理完了
부른 소리 말라니
却叫我别再喊了
어차피 우린 다른데
反正我们本就不一样
또 부른 소리 말라는
又叫我别再喊了
그 말도 너무 지겹네
这些话也太让人厌烦了
난 너가 상상도 못하는
我经历了你做梦都想不到的
바닥까지 찍은
跌到谷底的
곳부터 여기까지 왔고
从谷底走到这里
이젠 될 듯 그만둬도
现在似乎可以停下来了
We're drivin' slowly take it slow
我们开得很慢,慢慢来
Come thru cuz I'm lonely
过来吧,因为我很寂寞
I'm on my on my way
我正在路上
Burned some backyard
烧掉了后院的记忆
I was stuck to the game
我曾深陷这场游戏
Oh sometimes sometimes
哦,有时,有时
기억해 내 어릴 적을
回忆我幼时的模样
결국 난 어디로
最终我该何去何从
내 마음은 파도 같구나
我的心如同波涛
퍼져가 뭔가 잘못된 것 같기도 해
蔓延开来,似乎有些不对劲
나의 젊음은 조용히 죽어가네
我的青春正在静静地逝去
시간이 날 버려둔 게 분명해
时间显然已经将我抛弃
버려진 날 네가 여기 가둔 거야
被抛弃的我,你将我囚禁在这里
네가 머무는 동안 난 닳아 사라져가
在你停留的这段时间 我渐渐磨损消逝
근데 네가 떠나면
但当你离开时
난 어떻게 되는 거야
我会变成什么样子呢
Yeah 닳은 나의 어깨 뒤엔
Yeah 在我磨损的肩膀后面
많은 것이 달려있네
背负着许多东西呢
쟤넨 매일 밤을 party로
他们每晚都在派对中度过
보내 알고 싶어 그 기분
我想知道那种感觉
지금 나는 떠나
现在我要离开
귀에 진 피부의 껍질을 떼어
从耳朵上撕下皮肤的壳
진한 피가 티셔츠에
深红的血染在T恤上
No business
无关紧要
이 휴일은 꽤나 길고 길 거야 이번엔
这次假期会很长很长
난 너를 가르치기 위해 싸웠지 몇 년
为了教导你 我争斗了数年
근데 두 귈 막고 내게
但你却堵住了双耳,不听我的
돌아왔었던 건 공허야
曾经归来的 是一片空虚
그래 한때 여기 안엔
没错 曾经在这之中
아름다운 내 꿈과
我美丽的梦想
음정들이 넘친 걸 아네
我知道这里曾充满了音符
막이 내릴 때가 이젠 왔네
落幕的时刻 如今已来临
기억해 아직 난 내 어릴 적을
记得,我仍然记得我的童年
Oh sometimes sometimes
哦,有时,有时
기억해 내 어릴 적을
回忆我幼时的模样
결국 난 어디로
最终我该何去何从
내 마음은 파도 같구나
我的心如同波涛
퍼져가 뭔가 잘못된 것 같기도 해
蔓延开来,似乎有些不对劲
나의 젊음은 조용히 죽어가네
我的青春正在静静地逝去