愛と星 - まきちゃんぐ (makichangu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:まきちゃんぐ
曲:まきちゃんぐ
見上げる星にかざした
抬头仰望星辰 高举双手
手のひらの小ささ
掌心却如此渺小
つかんではこぼした何かに
紧握却又流失的某些事物
振り向きもしないで
始终不曾回头张望
あらゆるものが溢れて
世间万物满溢而出
アタシはいつも見失う
我总是迷失其中
欲しいものはいつも
渴望的事物仿佛永远
遠くにあるような気がして
都存在于遥不可及的远方
人は届かない星ばかり目指す
人们总在追寻那些无法触及的星辰
大切な人がいるよ
我有重要的人存在啊
ありふれた言葉だけれど
虽是平淡无奇的话语
ただ誰かの為に生きる
但能只为某人而活
それが貴方で良かった
能成为这样的你真好
アタシの名を呼んで
当你呼唤我的名字
笑う貴方の声で
用含着笑意的声音
ああこんなに近いとこで
啊原来在如此近的距离
愛が産声上げる
爱已发出初啼
ここにいるよアタシをきいて
我就在这里 请听我说
貴方のその笑顔に
面对你那温柔笑颜
一体何が返せるか
我究竟能回报什么
ただ誰かの為に生きる
但能只为某人而活
それが貴方で良かった
能成为这样的你真好
笑って踏んで
笑着践踏
泣きながら壊して
边哭边摧毁
愛して憎んで
爱过恨过
守って守って
守护到底 守护到底
大切な人がいるよ
我有重要的人存在啊
ありふれた言葉だけれど
虽是平淡无奇的话语
ただ誰かの為に生きる
但能只为某人而活
それが貴方で良かった
能成为这样的你真好
貴方のその笑顔に
面对你那温柔笑颜
一体何が返せるか
我究竟能回报什么
ただ誰かの為に生きる
但能只为某人而活
それが貴方で良かった
能成为这样的你真好
笑って踏んで
笑着践踏
泣きながら壊して
边哭边摧毁
愛して憎んで
爱过恨过
守って守って
守护到底 守护到底