หยุดฉันที (YOOT-CHUN-TEE) - บี้ สุกฤษฎิ์ (素格力·威塞哥)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:บรรเจิด สินธุ
-=YTET -伊甸园字幕组=- 翻译:
เมื่อเราใกล้กัน
当我们接近的时候。
ฉันยังไม่อาจทำใจ
我还是不能接受。
เห็นเธอเมื่อไร
你什么时候看见她的?
จิตใจมันก็เพ้อ
思想是盲目的。
รู้ดีว่าเธอ
知道你。
มีใครเป็นของเธอ
谁属于你?
ฉันยังละเมอ
我还在梦游。
ก็ห้ามใจไม่ไหว
我情不自禁。
แม้ว่าอยากลืม
即使我想忘记。
แต่ฉันยิ่งกลับจำ
但我越来越记得了。
สิ่งที่เธอได้ทำ
她做了什么?
ก็ช่างแสนดี
那很好啊。
ยิ่งเธออ่อนโยน
她越温柔。
กับฉันอยู่อย่างนี้
和我在一起。
ตัดใจลืมกี่ที
忘了多少?
ไม่เคยลบเลือน
永远不会抹去。
ช่วยบอกกัน
跟我说说。
ตรงตรงสักคำ
直说吧。
ให้มันย้ำในใจ
让它在心里重复。
เจอกันเมื่อไร
什么时候见?
บอกฉันดังดัง
大声告诉我。
ว่าไม่รักกัน
不相爱。
บอกมาเลยตรงตรง
直接告诉我。
ว่าฉันหมดสิทธิ์
我失去了权利。
แม้จะฝัน
即使是做梦。
เธอเพียงผู้เดียวเท่านั้น
只有你。
ห้ามหัวใจให้ฉันที
禁止我的心脏。
ช่วยหยุดฉันที
请阻止我。
ฉันทำไม่ได้
我做不到。
รู้ไหมว่ามันยากเกิน
你知道这有多难吗?
ช่วยทำหมางเมิน
帮你们收拾残局。
อย่าดีกันอย่างเคย
别像以前那样好。
ฉันก็ไม่อยาก
我也不想。
ผิดไปกว่านี้เลย
完全错了。
ยิ่งเธอเฉยเมย
你越冷漠。
ก็ยิ่งดีกับฉัน
对我更好。
แม้ว่าอยากลืม
即使我想忘记。
แต่ฉันยิ่งกลับจำ
但我越来越记得了。
สิ่งที่เธอได้ทำ
她做了什么?
ก็ช่างแสนดี
那很好啊。
ยิ่งเธออ่อนโยน
她越温柔。
กับฉันอยู่อย่างนี้
和我在一起。
ตัดใจลืมกี่ที
忘了多少?
ไม่เคยลบเลือน
永远不会抹去。
ช่วยบอกกัน
跟我说说。
ตรงตรงสักคำ
直说吧。
ให้มันย้ำในใจ
让它在心里重复。
เจอกันเมื่อไร
什么时候见?
บอกฉันดังดัง
大声告诉我。
ว่าไม่รักกัน
不相爱。
บอกมาเลยตรงตรง
直接告诉我。
ว่าฉันหมดสิทธิ์
我失去了权利。
แม้จะฝัน
即使是做梦。
เธอเพียงผู้เดียวเท่านั้น
只有你。
ห้ามหัวใจให้ฉันที
禁止我的心脏。
ช่วยหยุดฉันที
请阻止我。
แม้จะทรมาน
尽管很痛苦。
กับวันที่เธอห่างไป
在你离开的那天。
คงไม่นานเท่าไร
不会太久吧
ก็จะหาย
一切都会好起来的。
ช่วยบอกกันตรงตรง
直接告诉我。
สักคำให้มันย้ำในใจ
一个字让它在心里重复。
เจอกันเมื่อไร
什么时候见?
บอกฉันดังดัง
大声告诉我。
ว่าไม่รักกัน
不相爱。
บอกมาเลยตรงตรง
直接告诉我。
ว่าฉันหมดสิทธิ์
我失去了权利。
แม้จะฝัน
即使是做梦。
เธอเพียงผู้เดียวเท่านั้น
只有你。
ห้ามหัวใจให้ฉันที
禁止我的心脏。
ช่วยหยุดฉันที
请阻止我。
ช่วยหยุดฉันที
请阻止我。
ช่วยหยุดฉันที
请阻止我。