บีบมือ - Niece
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Boyd Kosiyapong
ไม่เคยรู้เลยว่าเพราะเหตุใด
从未知晓为何
ทำไมฉันจึงรู้สึกอย่างนี้
为何我会有这般感觉
ทุกสิ่งช่างสวยงามและดูเหมือนจะมี
一切如此美好 仿佛有了特别的意义
อะไรที่เป็นพิเศษ
似乎有某种特别的东西
ฉัน อยากรู้จริงๆว่าสิ่งนั้น
我 真想知道这是否
เกิดกับฉันจริงๆไม่ใช่ฝัน
真的发生在我身上,而不是梦
ไม่ได้ฝันกลางวัน ที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
不是白日做梦 你真的站在我面前
จับมือมองตาฉันตอนนี้
此刻你牵着我的手 望着我的眼睛
เพราะทุกนาทีที่มีเธออยู่ข้างกาย
因为有你在身边,每一分钟
ดูเหมือนทุกอย่างช่างมีคุณค่า
一切都变得如此珍贵
และมีความหมาย
充满意义
ให้ชีวิตฉัน เป็นดังความฝันที่สดใส
让我的生活 如同明媚的梦境
หัวใจล่องลอยทุกครั้งที่ฟังเสียงเธอ
每次听到你的声音 心灵便飘然起舞
และเสียงของเธอก็ช่างอบอุ่น
而你的声音如此温暖
จนใจฉันอ่อนไหว ช่วยบีบมือของฉัน
令我心软 请握住我的手
และบอกว่าวันนี้ไม่ได้ฝันไป
告诉我今天不是梦
อยากจะรู้จังว่าเพราะเหตุใด
真想知道这是为什么
ทำไมฉันจึงรู้สึกอย่างนี้
为什么我会感到如此
ทุกสิ่งช่างสวยงามและดูเหมือนจะมี
一切如此美好,仿佛都有
อะไรที่เป็นพิเศษ
某种特别的意义
ฉัน อยากรู้จริงๆว่าสิ่งนั้น
我真想知道那究竟是什么
เกิดกับฉันจริงๆไม่ใช่ฝัน
真的发生在我身上,而不是梦
ไม่ได้ฝันกลางวัน ที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
不是白日做梦 你真的站在我面前
จับมือมองตาฉันตอนนี้
此刻你握住我的手 望着我的眼睛
เพราะทุกนาทีที่มีเธออยู่ข้างกาย
因为每一刻有你在身边
ดูเหมือนทุกอย่างช่างมีคุณค่า
一切都变得如此珍贵
และมีความหมาย
充满意义
ให้ชีวิตฉัน เป็นดังความฝันที่สดใส
让我的生活 如同明媚的梦境
หัวใจล่องลอยทุกครั้งที่ฟังเสียงเธอ
每次听到你的声音 心灵便飘然起舞
และเสียงของเธอก็ช่างอบอุ่น
而你的声音如此温暖
จนใจฉันอ่อนไหว ช่วยบีบมือของฉัน
令我心软 请握住我的手
และบอกว่าวันนี้ไม่ได้ฝันไป
告诉我今天不是梦
เพราะทุกนาทีที่มีเธออยู่ข้างกาย
因为每一刻有你在身旁
ดูเหมือนทุกอย่างช่างมีคุณค่า
一切都变得如此珍贵
และมีความหมาย
充满意义
ให้ชีวิตฉัน เป็นดังความฝันที่สดใส
让我的生活 如同明媚的梦境
หัวใจล่องลอยทุกครั้งที่ฟังเสียงเธอ
每次听到你的声音 心灵便飘然起舞
และเสียงของเธอก็ช่างอบอุ่น
而你的声音如此温暖
จนใจฉันอ่อนไหว ช่วยบีบมือของฉัน
令我心软 请握住我的手
และบอกว่าวันนี้ไม่ได้ฝันไป
告诉我今天不是梦
เพราะทุกนาทีที่มีเธออยู่ข้างกาย
因为每一刻有你在身旁
ดูเหมือนทุกอย่างช่างมีคุณค่า
一切都变得如此珍贵
และมีความหมาย
充满意义
ให้ชีวิตฉัน เป็นดังความฝันที่สดใส
让我的生活 如同明媚的梦境