จะผ่านกี่วาเลนไทน์แต่สุดท้ายก็ต้องเหงาอยู่เหมือนเดิม - wish.
TME享有本翻译作品的著作权
จะผ่านกี่วาเลนไทน์
我还要一个人过多少情人节
แต่สุดท้ายก็ต้องเหงาอยู่เหมือนเดิม
到头来 我还是形单影只
ก็ไม่มีใครเข้ามาเพิ่มเติมเต็มในหัวใจ
根本没人来填补我内心的空虚
I'm so lonely ไม่ชินสักที
我如此孤独 始终不习惯一个人的生活
ในวันดีๆ แต่ไม่มีแฟนอย่างงี้ก็น่าเสียดาย
这么美好的日子 身边却没有恋人相伴 真是遗憾
ไม่เลยไม่มีสักคนอยู่ข้างกาย
不 根本没人陪在我身边
ที่คุยก็ไม่ได้คบกันทุกราย
因为许多人只是在跟我谈心 并非在跟我约会
คริสต์มาสจนวาเลนไทน์ ฉันก็ยังคงเดียวดาย
从圣诞节直到情人节 我始终孤身一人
ต้นปีจนวันสุดท้ายคงเหงา
今年一整年 我都孤独难耐
จะผ่านกี่วาเลนไทน์
我还要一个人过多少情人节
แต่สุดท้ายก็ต้องเหงาอยู่เหมือนเดิม
到头来 我还是形单影只
ก็ไม่มีใครเข้ามาเพิ่มเติมเต็มในหัวใจ
根本没人来填补我内心的空虚
I'm so lonely ไม่ชินสักที
我如此孤独 始终不习惯一个人的生活
ในวันดีๆ แต่ไม่มีแฟนอย่างงี้ก็น่าเสียดาย
这么美好的日子 身边却没有恋人相伴 真是遗憾
คงดีถ้ามีสักคนอยู่ด้วยกัน
如果能有个人作伴就好了
แบ่งปันเรื่องราวต่างๆ ในทุกวัน
我们会每天互诉衷肠
ทุกวันคงมีความหมาย ทุกวันคือวาเลนไทน์
每天都变得意义非凡 每天都会有情人节的感觉
แค่มีเธออยู่ข้างกาย แค่นี้ก็พอ
只要有恋人相伴就足够了
จะผ่านกี่วาเลนไทน์
我还要一个人过多少情人节
แต่สุดท้ายก็ต้องเหงาอยู่เหมือนเดิม
到头来 我还是形单影只
ก็ไม่มีใครเข้ามาเพิ่มเติมเต็มในหัวใจ
根本没人来填补我内心的空虚
I'm so lonely ไม่ชินสักที
我如此孤独 始终不习惯一个人的生活
ในวันดีๆ แต่ไม่มีแฟนอย่างงี้ก็น่าเสียดาย
这么美好的日子 身边却没有恋人相伴 真是遗憾
จะผ่านกี่วาเลนไทน์
我还要一个人过多少情人节
แต่สุดท้ายก็ต้องเหงาอยู่เหมือนเดิม
到头来 我还是形单影只
ก็ไม่มีใครเข้ามาเพิ่มเติมเต็มในหัวใจ
根本没人来填补我内心的空虚
I'm so lonely ไม่ชินสักที
我如此孤独 始终不习惯一个人的生活
ในวันดีๆ แต่ไม่มีแฟนอย่างงี้ก็น่าเสียดาย
这么美好的日子 身边却没有恋人相伴 真是遗憾