사랑536일 이별21일 (Feat. 가음) (Love 536 Days, The End 21 Days) - MJ (써니사이드)/가음
너와 이별한지 일주일째
和你分别已经一周
허전함이 전부였었어
空虚感是生活的全部
시간이 지나고 난 후
时间流逝
요즘엔 더 그래
现在愈加空虚
아직도 문득 문득
如今有时都会突然
니가 생각날 때가 있어
想起你
못난 놈의 미련한 후회뿐이겠지만
虽然只是徒劳的后悔
내 맘 전해지길
也想传达我的心情
간만에 친구들 만나 술 한잔했어
和很久不见的朋友见面去喝酒
요즘 되는 일도 없고
最近什么都没做
또 많이 울적해서
又很忧郁
내 기분 과는 전혀 상관없는 얘기들
熬着夜聊着和我心情
들어주느라 밤샜지 머
完全没关系的话语
집으로 혼자 돌아가는 길
独自回家的路上
바닥 치는 자존감 불안한 느낌
摔在地上的自尊心 不安的感觉
요즘 난 뭔가를 해야 된다는
最近我应该做些什么
강박증 속에 살고 있어
活在强迫症里
열심히 올라도 내 삶은 내리막이야
即使努力向上 我的人生还在下滑
계속 매번 밑 빠진 독에
每次都是
물 붓기 하는 것도
竹篮打水一场空
이젠 지겨워
现在感到很烦躁
내 작은 일도 뛸 듯이 기뻐해주던
因为我的一点小事就开心的一个人
단 한 사람 오늘 니가 보고 싶어
今天我很想你
집으로 혼자 돌아가는 길에
独自回家的路
생각이 났어 함께 걷던 그 골목길
想起了一起走过的小胡同
못다한 우리 약속들
没实现的约定
이대로 널 잊고서
就这么忘了你
과연 내가 잘 살 수 있을까
能过得好吗
아직은 모르겠어
我现在都不知道
나 그대로 남아있잖아 내 가슴에
我的心还是一如既往
지난밤의 숙취
昨晚宿醉
끊겨버린 필름은 불변의 법칙
中断的电影是不变的规律
마지막 통화목록 중에
最后的通话记录中
왜 니가 있어
为什么有你
I don't know what i say?
Can't believe that
어제 밤 대체
昨晚我
내가 무슨 짓을 한 걸까?
到底做了什么
거듭되는 이불킥과 지뿌려진 미간
因丢人反复踢的被子和紧皱的眉头
시크한 척 다해놓고 찌질해
尽力假装冷酷很不堪
민망해 어제 일은 잊어줘 baby
丢人 现在忘了吧
여러모로 그냥
很多方面 就那样
속상한 일들이 많아서
伤心的事情有很多
그러다 보니 나도 모르게
那样看来我也不知不觉地
또 너를 찾았어
又去找你了
내 기억 속 행복은
我记忆中幸福的
오직 너 하나뿐이라서
回忆只有你
미안해 다시는
再次感到抱歉
집으로 혼자 돌아가는 길에
独自回家的路上
생각이 났어 함께 걷던 그 골목길
想起了一起走过的小胡同
못다한 우리 약속들
没实现的约定
이대로 널 잊고서
就这么忘了你
과연 내가 잘 살 수 있을까
就能过得好吗
아직은 모르겠어
我现在都不知道
나 그대로 남아있잖아 내 가슴에
我的心还是一如既往
어디서부터 잘못된 걸까
从哪里开始出错了呢
그렇게 서로에게 전부였던
明明是对方的全部
우리가 행복했던 기억들만
总是想起我们曾
자꾸 떠올라
幸福过的回忆
애쓰며 노력해봐도
费尽心思地努力过
여전히 still i miss you
也还是
용기가 없어 담아뒀던 말
没有勇气说出的话
술잔에 기대 어렵게 겨우 꺼낸 맘
借助酒精艰难敞开胸怀
지금이 아니면 다신 못할 것만 같아
现在不说好像没有机会了
세상이 뭐라던 간에
无论世界怎么说
다시 널 안고 싶어
都想再次拥抱你
내 가슴이 자꾸 말을 걸어
心底总有个声音
니가 보고 싶다고
说着想念你
모른척하며 외면해봐도
假装不知道不理睬
집으로 혼자 돌아가는 길에
独自回家的路上
생각이 났어 함께 걷던 그 골목길
想起了一起走过的小胡同
못다한 우리 약속들
没能实现的约定
이대로 널 잊고서
就这么把你忘了
과연 내가 잘 살 수 있을까
就能过得好吗
아직은 모르겠어
我现在都不知道
나 그대로 남아있잖아 내 가슴에
我的心还是一如既往