Diary - EpisodeⅡ- - VOCALOID (ボーカロイド)
突然響いた
突然响起
冷たい着信
冰冷的来电
交した筈のKISSは凄く苦かった
相互交换的吻无比苦涩
月明かりの下
明亮的月光下
照らす物もなく
将未被照亮的
散りばめられた
零落回忆
思い出 拾って
轻轻拾起
君を探す
寻找着你
ねぇ 声も涙も枯れていく
声嘶力竭 泪水干涸
たった一つの過ちだった
只是一次小小过错
あの言葉 胸を突き刺す
那句话却刺痛了我的心
お願い”さよなら”は
求求你
言わないでいて
不要说再见
ー好きだった・・・ー
我喜欢你
”愛しているよ”
我爱你
と伝えたかったの
好想告诉你
ずっと傍にいて欲しかったの
想一直留在你身边
素直になれず放った気持ちで
却无法坦率 以放纵的心情
君の涙 傷つけたのね・・・
令你伤心流泪
”ごめんね”さえ仕舞って・・・
连抱歉也未说出口
記憶を綴った
用记忆点缀的
物語は途中で
故事仍在继续
漂う空気は
飘荡于空气中的
君の手 香り
你手上的香味
ずっと探す・・・
让我不停寻觅
泣き晴らしたなら
如果停止哭泣
迎えに来るの?
你是否会来接我
夢の中でもう
不要再到我梦里
会いに来ないで
与我相见了
胸が苦しい・・・
我满腔苦楚
ねぇ 月も星も輝いている
月亮和星星闪闪发光
君の光 届いた気がして
似乎能感到你的光辉
堪えた震えが私に
全力忍住的颤抖
”お願い 会いたい”と
仿佛在对我说
そう告げている
拜托了 想见你
ーもう一度・・・ー
想再一次
”行かないでよ”
对你说
と伝えたかったの
不要走
これからも包んで欲しかったの
希望你从今以后也能拥我入怀
嘘でもいいの
哪怕是谎言
抱き締めて欲しい
也要与你紧紧相拥
君と歩む筈だったのに
本应与你同行
その未来は夢の中・・・
那片未来却只能在梦里实现
突き放した過去
抛弃的过往
散らばって
已零落四散
疼く傷跡は まだ癒えず
疼痛的伤痕仍未痊愈
膝を抱えて 一人
独自紧抱双膝
指でなぞるの
用指尖描绘着
君の名前を・・・
你的名字
歪な音に身を委ねる時
在我屈服于流言蜚语时
愛の雫が零れては消える
爱点滴洒落 终于消失不见
失ったモノを抱え続けて
我却仍固守着已失去的东西
私 どうしてあなたを探すの?
我为何要寻找你
”愛してるよ”
我爱你
と伝えたかったの
好想告诉你
ずっと傍にいて欲しかったの
想一直留在你身边
素直になれず放った気持ちで
却无法坦率 以放纵的心情
私 傷付けたの
伤害了我自己
”ごめんね”も言えずに・・・
连抱歉也未说出口
愛されていた
我曾经被你爱过
その事 忘れない
这一点我永远不会忘记