Pierrot - ぼくのりりっくのぼうよみ
词:ぼくのりりっくのぼうよみ
曲:DYES IWASAKI/ぼくのりりっくのぼうよみ
重ならない思惑の狭間でもがく
在无法重叠的期待间挣扎
ずれてまた外れて当てはめる
遵循着偏离且再次脱落
音立てて崩れるバベルの塔
哗啦崩塌的巴别塔
言葉で傷つけてはまた争う
以言语中伤 再起争执
取り繕うとして発した言葉は
为了粉饰太平而说出的话语
無思慮で不躾で君を刺す
不加思考 猝不及防 将你刺伤
大莫迦者の僕が
待到愚蠢至极的我发现时
気付く時にはもう all over
已经无力挽回了
安易な嘘で隠した
看呐 用简单的谎言隐藏起来的
都合の悪い真実はほら
是那不利的真实
あっという間に気づかれて
明明转瞬即逝 却被注意 被看穿
見抜かれて結局
命运被别人
手の上で踊らされる pierrot
玩弄于鼓掌的小丑
暴れて全て全て裁かれてしまうよ
动荡的一切 一切都会被制裁呢
その感覚さえもが心地よくて
甚至连那种感觉都倍感舒适
ただこうして
仅此而已
ずっとこうしていたい
想要永远这样持续下去
形論理未だ不条理
形式 逻辑 尚不合理
ぼくらはまだ子供のまま
我们依旧童真未泯
これからずっとこうして
从今往后 也请一直
ずっとなんて
保持这个样子 好吗
正しいのか分からないんだ
不知何为正确
朝日がそっと照らせばもっと
若是朝阳静默照耀的话 请更多的照耀吧
悲しくなるよ全てが見えるから
会变得难过呦 因为就那样将一切昭示
手探りで確認する二人の距離
用手摸索 确认着彼此的距离
地図も明かりもない暗闇を彷徨う
没有地图 没有灯光 在黑暗中彷徨
枯れ木を踏んだ音に
在踩踏枯木的声音中
誰かの影を見る
看到了谁的身影
不安に苛まれ bad feel
被不安所折磨 太糟糕了
知らない君に怯える日々
畏惧着陌生的你的日子
全てが気になって仕方ない
全部都变得很在意 我也无可奈何啊
そんな自分が嫌で自己嫌悪
讨厌着那样的自己 自我嫌恶着
過去まで欲しがる独占欲に
连你的过去也想拥有的独占欲
縛る envy ただの wasting
束缚 嫉妒 白白浪费
効かないブレーキ未だ waiting
失灵的刹车 还在等候着
When it comes to you I'm crazy for you
I gotta make it for you I wanna I wanna
全てが too late もう回る roulette
一切都已太迟 轮盘已经开始转动
あとは天に身を任すだけ
之后只好听天由命
女神が微笑むか分からないけど
虽然不知道女神是否会为微笑
できる限りここで踊ってるよ
但我会尽可能的 在这里起舞呦
形論理未だ不条理
形式 逻辑 尚不合理
ぼくらはまだ子供のまま
我们依旧童真未泯
これからずっとこうして
从今往后 也请一直
ずっとなんて
保持这个样子 好吗
正しいのか分からないんだ
不知何为正确
朝日がそっと照らせばもっと
若是朝阳静默照耀的话 请更多的照耀吧
悲しくなるよ全てが見えるから
会变得难过呦 因为就那样将一切昭示
いつだって不安定なシーソー
无论何时都不稳定的跷跷板
いつまでグラついてるつもり we know
何时才能时来运转呢 谁知道啊
道化師の好奇心には必要さ medicine
小丑的好奇心 是必要的良药
女神の裏側ぼくと同じだった
女神的阴暗面 与我如出一辙
飽きられた歌は壊れて音を
让人烦腻的歌曲化作成
奏でるだけのガラクタと化した
只能演奏破碎音符的破铜烂铁
明日が見えずに立ち止まった
若是看不到明天 便止步不前
手を差し伸べる君はいないから
伸出双手触碰到虚空 因为你早已不在
空っぽの旋律が響いたワンルーム
鸣响着空洞旋律的房间
君がいる気がして
感觉到你在这里
手を伸ばしてみた
于是试着伸出了手
けど掴んだ虚空が冷たく笑う
但是却只有紧紧抓住的虚空 在冷冷地嘲笑着我
何も残ってないよ
你什么也没有留下啊
形論理未だ不条理
形式 逻辑 尚不合理
ぼくらはまだ子供のまま
我们依旧童真未泯
これからずっとこうして
从今往后 也请一直
ずっとなんて
保持这个样子 好吗
正しいのか分からないんだ
不知何为正确
朝日がそっと照らせばもっと
若是朝阳静默照耀的话 请更多的照耀吧
悲しくなるよ全てが見えるから
会变得难过呦 因为就那样将一切昭示