Maze - Savage Genius (サヴィッジ・ジーニアス)/近江知永/NICHION, INC.
词:ああ
曲:奥井雅美
永遠普遍の愛なんて
永远不动摇的爱
信じられるのかしら?
是否能够让人相信
甘い紅茶に溶かすため息模様
甜甜的红茶融化时露出感叹的摸样
もう待ちくたびれたのよ
因为等待我已经疲惫不堪
あなたを追いかけて堕ちる
我追寻你而去
ワンダーランド
坠落到那片美妙的大陆
どこまで行けばいいの?
应当何去何从
イロトリドリの闇を抜け
穿过数不尽的黑暗
道標の旋律 心が騒ぎだす
旋律引领前方道路 内心浮现出不安
時計仕掛けの運命ならば
若命运如同时钟一般 困锁住我
壊してしまえ
将它毁坏掉吧
私は自由あなたが真実
我便能获得自由
Catcher in a Maze生きる証
在迷宫中追寻 存在的证明
浅い眠りのほとり
于浅浅入眠的身畔
歪んだ夢のパレード
有扭曲梦魇的游行
ふざけた猫にあげよう
给嬉戏玩耍的小猫
ひなぎくの輪
递一朵小小的雏菊
もう自分の名前さえ忘れそうだよ
就连自己的姓名 我也几乎要遗忘
焦燥のサイン
原地彷徨的足迹
リング・ワンダリング
正是焦躁的痕迹
私はどこにいるの?
我到底是身在何方
気付けば囚われの迷子
回过神来我已成为迷途羔羊
涙ノ海 溺レル 悪夢ならいいのに
被泪水的汪洋淹没 真希望是噩梦一场
やみくもの賭け 勝てる筈よ
即使胡乱的赌局 明明也理应能赢
彼の足跡隠すqueen of heart
心之女王却掩去了他的足迹
容易く泣かない
我不愿这么轻易地哭泣
Catch in a Maze朝がくるわ
在迷宫中追寻 黎明终将会来临
イビツな丘で眠る未熟なサナギ私
沉眠于倾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
白いあの月を捕まえられたなら
若是能抓住那皎洁的明月
もしかしたら
我是不是
あなたに逢えるのかしら?
就可能见到你
「どこまで行けばいいの?」
「我到底该走到哪里」
「イロトリドリの闇を行け」
「穿越数不尽数的黑暗而去」
アンバランスなを足取り
即使迈着蹒跚的脚步
茨のトンネルでも
走在荆棘的隧道
信じてみるの芽吹いた夢
我愿试着相信 相信刚刚萌芽的梦想
いつかはちゃんと辿りつけるわ
相信总有一天我能平安抵达
あなたが真実
你就是我的真实
Catcher in a Maze生きる証
在迷宫中追寻 活着的证明