ミルクとシュガー - 大桥トリオ (おおはし トリオ)/上白石萌音 (かみしらいし もね)
词:micca
曲:Yoshinori Ohashi
朝はグランジロックで
清晨伴随着Grunge Rock的旋律
目をこじ開けて
强迫自己睁开双眼
約束の時間までに
在约定时间到来之前
詰め込んでくメール
邮件已经囤积了一堆
ハタマタ今日はゆっくり
今天就悠闲地度过吧
何て言えないよね
或许已无余裕说这种话
慌てて躓いた机睨んだ午前9時
慌慌张张撞到桌子 抬眼一看已是上午九点
眩しい光のシャワー
那阵阵洒落的耀眼光线
僕を急かす
也在催促着我
朝のニュース消したら
关掉晨间新闻
オレンジ絞って
将刚榨好的橙汁
ゴクリと一口飲んだら
一口气地全喝光
大きく深呼吸
竭尽全力深呼吸
流行りの服なんて
对于当下流行什么衣服
全然気にしてないから
我其实并不在意
取り敢えずジーンズ履いて
总之还是穿上牛仔裤
さぁ出かけよう
快点出门吧
何かいい事ありそうな良い天気
天气异常美丽 仿佛会有好事发生
そうさパンキッシュな星を
是啊 就像punkish的星星
グリーンソーダ浮かべるように
漂浮在绿色的苏打水之上
君と僕は
你我突然间
突然運命みたいに惹かれあって
命运般相互吸引
アマレットの香る甘い髪
散发着Amaretto般香甜气息的发丝
この街角 二人滑り落ちる
两人就在这片街角 不期而遇
とろける ミルクとシュガーand love
仿佛相融的牛奶和糖 陷入爱情
未来を予想してみては
预想了下两个人的未来
ハテナだらけ
还充满太多问号
目の前に居る
而我只想要凝视着
君を見つめていたいだけ
此刻在我眼前的你
恋の駆け引き有効期限はあるの?
恋爱的拉锯战 是否也有有效期
頭の中ぐるぐるハートはドキドキ
盘旋脑海的恋心悸动不已
稲妻みたいな恋走り抜けて
如闪电般的恋情一掠而过
スパンコールの雨に
在亮片般的雨幕中
裸足で踊り出した君と
赤脚与你一同起舞
月のカケラ齧って
浅咬一口月光的碎片
今宵は酔いしれてみナイト
今夜尽管放任沉醉
魔法切れちゃう前に
趁着魔法还未失效
恋のジェットコースター
恋爱的过山车
飛び乗ってみよう二人で
一起一跃而上吧
デジタルな世界に
有一种仿佛跌进
落ちてしまった直感
电子世界的直觉
君の瞳で見つけたのは
在你的眼底寻见
シャングリラ
梦幻的香格里拉
宇宙の果て
在宇宙的尽头
ぐるぐるソウルはドキドキ
旋转不休的灵魂满载着期待
悲しい涙さえも踊りだす
连那悲伤的泪水也开始起舞
そうさパンキッシュな星を
是啊 就像是punkish的星星
グリーンソーダ浮かべるように
漂浮在绿色的苏打水之上
君と僕は
你我突然间
突然運命みたいに惹かれあって
命运般相互吸引
アマレットの香る甘い髪
散发着Amaretto般香甜气息的发丝
この街角 二人滑り落ちる
两人就在这片街角 不期而遇
滑り落ちる
不期而遇