うん (2012 Remaster) - 槇原敬之
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:槙原敬之
曲:槙原敬之
お互いに形みたいなモノが
我们之间也曾需要某种形式的存在
なければダメな顷もあった
才能维系彼此关系的时光
何が谁かの心の支えに
永远无法预料到
なるかわからない
什么会成为支撑某人内心的力量
ずっと前に仆の
很久以前从我
キーホルダーから
钥匙扣上取走的挂件
もってったやつを
被你珍而重之地
大事につけてる
佩戴在身上
ちっぽけだけど
虽然微不足道
これでも仆なんだと
但这就是我的存在啊
言って摇らして见せた
你边说着边摇晃它给我看
25岁の年から急に
从二十五岁那年开始
一年一年が早いよね
岁月突然加速流逝
あまりどこにも连れて
还没能带你去过
行けなかった
太多地方
もうちょっとだけ待ってろよ
再稍微等等我吧
他には何も言わないで
其他什么也不必多言
君が“うん”って
只因你轻声说了
言えたから
一声"嗯"
百回好きと言われるより
比起听上百遍"我爱你"
うれしくなった
这更让我欣喜
他には何も言わないで
其他什么也不必多言
仆も“うん”って
当我也能回应
言えたから
一声"嗯"
ほら世界で一番短い
看吧 这就是世上最简短的
I love you
告白
梅雨の晴れ间は少しだけ
梅雨间隙的晴空
次の夏の予告をする样
仿佛预告着下一个盛夏
紫阳花の垣根の前で仆らは
在绣球花篱笆前
小さなキスをした
我们交换了青涩的吻
“绮丽になりたいと思うこと
"想要保持美丽的心愿
これからも忘れずにいるから
今后也不会遗忘
恪好いいおじさんに
请努力成为
なるよう顽张ってよ”
帅气的大叔哦"
鼻先に指が触れる
你的指尖轻触我的鼻尖
他には何もいらないから
其他什么都不需要
ずっと扑のそばにいて
只要你永远陪伴身旁
嬉しい气持ち伝えるのは
传达喜悦的心情
ちょっと下手だけど
虽然还不太擅长
他には何もいらないよ
其他什么都不需要
こんな气持ちは初めてだよ
这份悸动是初次体会
どんな远くにいっても
无论相隔多么遥远
もう独りじゃない
都不再是孤身一人
大事なことはいつも
真正重要的事物
平凡な场所にうずくまって
总是蜷缩在平凡的角落
仆らに气づかれるのを
静静等待着我们
じっと待ってる
某天能够发现
他には何も言わないで
其他什么也不必多言
君が“うん”って
只因你轻声说了
言えたから
一声"嗯"
百回好きと
比起听上百遍
言われるより
"我爱你"
うれしくなった
这更让我欣喜
他には何も
其他什么也
言わないで
不必多说
仆も“うん”って
当我也能回应
言えたから
一声"嗯"
ほら世界で一番短い
看吧 这就是世上最简短的
I love you
告白