本字幕由TME AI技术生成
What i have lived for three passients
Simple but overwhelmingly strong
Have governed my life belonging for love
The search for knowledge
An unbearable pity for the suffering of mancounn these passions like great winds have blown me hiater and theitter in a way word course over a great ocean of english reaching to the very verge of despair
I have sought love
First because it brings enthusiasm
Enthusiasm so great
That i would often to have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy
I have sought it next because it relieves loneliness that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the realm of the world into the cold unfavonable life
This of this i have sought it finally because in the union of love
I have seen in a mystic miniature
The prefiguring vision of the heaven that since and poets have imagined this is what i thought and though it might seem too good for a human life
This is what at last i have found with equal passion
I have sought knowledge
I have wished to understand the hearts of men
I have wished to know why the star shine
And i have tried to comprehend the pthothegorian power by which number a holds way above the flux a little of this
But not much
I have achieved love and knowledge
So far as they were possible led up word towards the heavens
But always pity brought me back to earth
Echoes of cries of pain
Echoed in my heart
Children in femine
Victims tortured by oppressors
Helpless soold people a burden to their sons in the whole world of loneliness
Poverty and pain make a mocky of what human life should be i longed to alleviate this evil
But i can not and to suffer this has been my life
I have founded worth living
And would gladly live it again if the chance were offered me
我为何而生
对爱情的渴望
对知识的追求
对人类苦难不可抑制的同情心
这三种纯洁而无比强烈的激情支配着我的一生
这三种感情就像阵阵狂风
卷着我四处飘荡
走上艰难的旅程
越过痛苦的海洋
直抵绝望的边缘
我寻求爱情
首先因为爱情给我带来了激情
它如此强烈
以致我经常愿意为了几个小时的欢愉而牺牲生命中其他的一切
我寻求爱情
其次是因为爱情可以排解孤独
那一颗震撼的心就好比在世界的边缘俯瞰那冰冷死寂
毫无生气的深渊
我寻求爱情
最后是因为在爱情的结合中
我看到了圣徒和诗人们所梦想的天空景象的缩影
这正是我寻求人生的境界
虽然他对一般的人类生活也许过于美好
但这正是我通过爱情所得到的最终发现
我以同样的热情寻求知识
我渴望了解人的心灵
也渴望知道星光为何如此璀璨
同时我还力图领悟毕达哥拉斯的力量
即使数字驾驭一切不稳定的强大力量
我在这方面略有成就
但不多
爱情和知识尽可能的把我引上天堂
可对于人类苦难的同情经常把我带回现实世界
那些痛苦的呼喊经常在我的内心深处回响
饥饿中的孩子
受暴君压迫的人们变成子女父单的孤苦无依的老人
以及全球性的孤独
贫穷和痛苦变成了对人类生活理想的魔大讽刺
我也常常希望能够减轻这些痛苦
但却无法做到
因此我自己也十分痛苦
这就是我的一生
值得活着的一生
如果有机会能够再活一生
但将欣然的接受
喜欢电台的朋友可以订阅关注电台
每天分享英语美文朗读
共同进步