뭐가 다른데(FEAT.정인) - Eluphant/郑仁
요즘 너랑 좀 많이 다퉈
最近经常和你争吵
얘기 하다보면 어느새 그 놈의 말이란 것
说着话不知觉地就会提到那家伙
우릴 막고 서있는 울타리같아
像是阻挡我们的栅栏一样
공기만 읽어봐도 내 기분 안다는 너
原本看看空气就知道我心情的你
진짜 별 일 없어. 난 그냥 입을 앙 다물어
真的没什么 我就还是闭上嘴
터지는 재채기에 한숨 섞어 뱉어
爆发的喷嚏 带着叹息吐出
딴청부리고 싶어, 차라리 이런 상황들로부터
想要装作没听见 干脆就在这样的状况下
저 별길의 숫자만큼 헤아릴 수 없는
到不了那星空的数量
넌 동굴 속 깊은 메아리
你是山洞里深深的回音
언제나 너의 편인걸 왜 몰라
为什么你不懂我永远是你一边的呢
그저 행복한 시간만 가지기도
希望你只有幸福的时间
모자란 걸 이젠 알아
现在才知道我不足
좀 더 우리가 성숙해지길 바랄 뿐인걸
只是希望我们能再成熟一些
널 안아주고 싶은 마음 단 하나 뿐인걸
只有一心想要拥抱你而已
전화 끊자고? no 날 원하는 것 알아
说要挂电话 不 我知道你想要我
어디 나가지말아 대충 걸치고 보러갈테니까
不要去哪里 大概玩玩就会过去的
혼자 있는 니가 전화까지 꺼놓음 어떡해
你一个人在家居然还关了电话 要怎么办呢
도착하면 전화할게. 그땐 꼭 받길바래
我到了给你打电话 那时候一定要接啊
했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린
现在不想再重复说过的话
사랑을 토하기에 이르렀어
爱情要吐了
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
说不定我们会一直这样下去 没自信
내가 지금 누구때매 이 고생인데
我现在因为谁受这么多苦
급작스럽게 사랑하긴 하는거냐고?
说我突然爱你了么
항상 이래. 뭐 그리 화가나서
总是这样 怎么火气那么大
울기까지 하니? 미안하다고 했잖아
都要哭了么 不是都道过谦了么
전화도 안받고 속 썩이네
都不接电话 让我心焦
뭘 잘못했냐고 내게 또 문자로 물어보는 너
说做错了什么 又哭着问我的你
무식한 남자라 더 쫄기는 싫고
说我是无知的男人更讨厌
미안하기는 한데 내가 뭘 잘못했는지
我是挺抱歉的但是我做错了什么
설명해주면 안돼? "됐어. 그만하자. 대화가 안돼."
不能给我说明一下么 算了 就这样吧 无法沟通
띠껍. 식겁? 이제는 비겁. 작아지는 가슴팍
害怕? 现在很奸诈 心塞
지퍼 채워진 입과 맘 각자 친구를
填满拉链的嘴和心
만나고 나서나 열어보여, 기껏 이 까만 맘
遇见了 打开看见了 这黑暗的心
"걔가 잘못했네." 니 친구는 니편을
她是错了啊 你的朋友都在你一边
내 친구는 내 편을. 책상 위엔 진하게 빗금만
我的朋友都在你一边 桌上浓浓的墨水味
이건 아냐...사랑하는 맘은 같은데
不该这样啊 相爱的心是一样的
너와 난 뭐가 다를까? 이것 봐
你和我有什么不一样呢 看看吧
했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린
现在不想再重复一样的话
사랑을 토하기에 이르렀어
爱情要吐了
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
说不定我们会一直这样下去 没自信
실은 나 밤 샜어 너의 집 앞에서
其实我熬了夜 在你家门前
고객님 사정에 의해 생긴 사랑의 한계선
为了顾客的市场产生的爱情限界
계단 앞에 쭈그려 앉아 새벽하늘 보며
蹲坐在台阶前面 看着凌晨的天空
머리 안에 가득 맴도는 말, 배고파 졸려
在嘴里回荡的话 好困 好饿
급하게 편의점에 산 조각케익
临时跑到便利店去买了胶带
너 좋아해서 고른거야 빨리 연락해
喜欢你才去买的 快联系我吧
지금은 너의 말 다 이해할 수 있어
现在可以理解你的话了
새벽이 가라앉으면 남자도 현명해지니까
凌晨倒下的话 男人也会变贤明的
했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린
现在不想再重复一样的话
사랑을 토하기에 이르렀어
爱情要吐了
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
说不定我们会一直这样下去 没自信